翻譯公司分享商務(wù)英語口譯技巧
在商務(wù)英語翻譯過程中,譯員會有自己的一些翻譯技巧來幫助自己翻譯,但是作為新手翻譯,翻譯技巧運(yùn)用不熟練,就會很容易進(jìn)入一些翻譯的誤區(qū),造成譯文的偏差。究竟有哪些誤區(qū)呢?我們可以跟著林木翻譯公司的專業(yè)英語翻譯一起來看。
英語翻譯:誤區(qū)一
翻譯公司提醒大家許多英語慣用表達(dá)中包含著固定搭配,如不認(rèn)清這些特殊句型所表達(dá)的意義,極易出現(xiàn)誤譯。
例如:
1.Our products are always good as the samples we send, I can promise there will be not debasement of quality.
我們的產(chǎn)品一直如我們發(fā)給你的樣品那樣好,我能保證將不會降低質(zhì)量
2.We’d like to avail ourselves of this opportunity to assure you our front carefully attention inhandling your future order.
我們十分珍惜這次機(jī)會,保證在將來的訂單中更加注意
3.I guarantee that there is not difference in quality between the products we send you nextmonth and what’s samples you saw just now.
我保證在質(zhì)量上,我們下月發(fā)給你的貨物和剛才你看到的樣品是一樣的
4.I can promise you that the product we send to you will be of A-one quality.
我能保證我們將發(fā)給你的產(chǎn)品屬于A級
5.Our products are surely of standard quality.
確信我們產(chǎn)品質(zhì)量一流
6.I give you my word that the payment will be made not later than the end of June.
我保證付款將不遲于六月末
7.I promise I will check into these problems and find out if they were our fault.
我保證我將檢查這些問題并確認(rèn)是否我們的過錯(cuò)
8.We can make sure that these goods avoid been damaged during the transit.
我們能確信貨物在運(yùn)輸過程中避免受損
9.We will provide a fresh guarantee for the protection of the equipments repaired.
我們將重新保證設(shè)備維修的保護(hù)
廣州林木翻譯公司長期提供各類商務(wù)英語口譯,包含語種廣泛?谧g幫助企業(yè)在商務(wù)談判中精確的明白合作伙伴所表達(dá)的意思。
翻譯公司咨詢電話:400-678-7831