RM新时代赚钱项目

新聞動態(tài) | 人才招募 | 關(guān)于林木 | 聯(lián)系我們
林木翻譯官網(wǎng)
林木翻譯中英文站導(dǎo)航圖 中文站 英文站 在線咨詢

新聞資訊

廣州林木翻譯服務(wù)有限公司
全國統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-675-6059
企業(yè)郵箱:sales@lmfygs.com
聯(lián)系地址:廣州市天河區(qū)建業(yè)路華翠街37號102(近鄰天河區(qū)中醫(yī)院、天河區(qū)政府等)
您所在位置: 首頁 >> 新聞資訊 >> 翻譯知識 >

翻譯知識

不常見翻譯詞組分享

翻譯知識:不常見翻譯詞組分享 添加時間:2020/12/8 10:44:38

1. Pop the question to sb 向某人求婚

2. A good catch 好的追求目標(biāo)  對象

3. one’s own accord 自愿地,主動地   on one’s own initiative

4. Go amuck 狂暴肆虐 胡作非為   失去控制

5. Go haywire 發(fā)瘋,出毛病 亂了套

6. Touch sb on the raw 觸及某人的痛處

7. Touch sb’s tender spot 哪壺不開提哪壺 ,揭人短處

8. dance attendance upon/on sb 侍奉某人  獻(xiàn)殷勤

9. Loathe 憎恨 厭惡

10. loathe the sight of food 看見吃的東西就惡心

11. Rack up 獲得勝利、擊倒、擊敗、把馬拴起來喂草料。 rack up her brain 絞盡腦汁

12. Butter up 討好 巴結(jié)

13. Effusively 熱情洋溢地

14. Flatter 恭維

15. Benevolence 仁愛 善行 仁慈 善意

16. Angle for 博取謀取   e.g.  angle for fame and compliments 沽名釣譽(yù)

17. At his wits’ end 束手無策  無計可施  走投無路  山窮水盡

18. Be beaten black and blue 被打地鼻青臉腫

19. For hours on end 一連幾個小時  連續(xù)幾個小時  個把小時

20. Freak of nature 天生的怪物

21. the salt of the earth 社會中堅(jiān)分子  高尚的人 民族精英  優(yōu)秀的人 沒有壞心眼

22. Play the field with 玩弄     play the field with many girls 玩弄    dally with sb 玩弄 戲弄

23. Smell a rat 感到不妙  感到可疑  感到蹊蹺 感到不對勁

24. catch sb red-handed 現(xiàn)場抓獲某人  抓個正著

25. Get his Achilles’ heels 阿基琉斯的腳踝

26. Grief over sth  例如  grief over her mother’s death

27. Keep her shirt on別著急 別激動  鎮(zhèn)定自若  沉著冷靜  

28. Blow her top  blow your top 發(fā)火  發(fā)脾氣 氣瘋了   

29. Keep on her toe 忙得不可開交

30. Ask no odds 不要求特殊照顧   比賽中  不要求別人讓步

31. Hot under the collar 焦躁地  發(fā)怒地    = fly into a rage 勃然大怒  大發(fā)雷霆  火冒三丈   暴跳如雷

32. Miss a step 一腳踩空

33. Drag someone through the mire 使某人蒙受恥辱  使某人出丑

34. seal somebody's lips 封住別人的嘴

35. Be dressed to kill  精心打扮  著意打扮以求迷人   = dressed to the nines 盛裝打扮 極盡盛裝之能事

36. Smote hip and thigh 不留情地痛打  徹底壓倒

37. Spike his guns 破壞某人的計劃

38. Raise hell 大吵大鬧

39. Show his nature 顯露本性

廣州林木翻譯公司

全國統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-675-6059   業(yè)務(wù)郵箱:sales@lmfygs.com

投訴郵件:support@lmfygs.com   求職郵箱:Catherine-Ran@lmfygs.com

版權(quán)所有: 2016林木翻譯公司  版權(quán)所有 任何企業(yè)法人或自然人不得復(fù)制、抄襲、販賣、違者必受法律追究

Copyright © 2016 Guangzhou Linmu Translation Service Co., Ltd. All rights reserved.

備案信息: 粵ICP備13029698號

友情鏈接: 翻譯公司站點(diǎn)地圖 | 深圳翻譯公司 | 中國家庭醫(yī)生 | 利事登批發(fā) | 小學(xué)生日記 | 專業(yè)翻譯公司 | 寫劇本 | SCI論文潤色 | 福建網(wǎng) | 綜合網(wǎng) | 生活小常識 | 禮品消費(fèi)品展會 | 漳平網(wǎng) | 內(nèi)蒙古網(wǎng) | 職稱論文網(wǎng) | 金華跨境電商培訓(xùn) | 智慧課堂 | 軟文營銷 | 佛山網(wǎng)站建設(shè) | 原創(chuàng)文章 | 林內(nèi)燃?xì)鉄崴骶S修 | 火王燃?xì)庠罹S修 | 深圳大金空調(diào)維修 | 歌詞下載 | 個性說說 | 餐飲加盟 | 廣州搬家公司

RM新时代赚钱项目