翻譯公司與客戶合作前必須解決的矛盾
翻譯公司與客戶合作前必須解決的矛盾
我們都知道合作的前提是了解,合作的基礎是信任。如何建立客戶對自己的信任是所有企業(yè)都在思考的問題。對于語言服務行業(yè)來說,在翻譯公司與客戶合作前,有幾個不可避免的問題需要解決,其中信任危機就是重要的一項,雖然客戶與企業(yè)間一直都存在信任危機,但這種信任危機卻在愈演愈烈,這種危機加深的原因又是什么呢?翻譯公司又該如何解決這一矛盾,并在眾多的翻譯公司中脫穎而出呢?
在全球經濟環(huán)境日益嚴峻的情況下,很多行業(yè)面臨發(fā)展問題,語言服務行業(yè)也難以避免,但與其他行業(yè)相比,應該慶幸的是語言服務行業(yè)面臨的不是市場萎縮而是市場增長,無論是翻譯公司、翻譯人員還是說客戶需求,都在大幅增加。市場的快速增長意味著有更多的發(fā)展機會,這是毫無疑問的。但另一方面市場的快速增長,也有可能意味著是泡沫經濟,泡沫經濟的本質是貪婪,很多外行人抱著翻譯行業(yè)利潤大的心理進入市場,勢必會帶來很多問題。今天就信任危機產生的原因,談幾點自己的看法。
一:翻譯公司和翻譯人員水平的良莠不齊,導致客戶、翻譯公司以及翻譯人員彼此間的信任危機;
1. 客戶對翻譯公司的信任危機。一些翻譯公司打著翻譯的旗號,翻譯出來的文件卻是存在各種問題,不負責任,不能按時交稿,給客戶造成了很大的心理影響。所謂一朝被蛇咬十年怕井繩,客戶失望之后,再與其他公司合作時就會對于翻譯質量問題很是擔心,變得謹慎,甚至可以用小心翼翼來說,降低了對翻譯公司的信任,成交率降低。
2. 翻譯公司對客戶的信任危機?梢岳斫饪蛻魧τ诜g質量和翻譯誠信的擔心,客戶是上帝,但是不乏有不守信用的客戶。為了給客戶提供便利,翻譯公司允許客戶不付全款可以支付定金,當翻譯公司按時按質的完成工作后,客戶以各種理由推遲付款,給翻譯公司造成了很大的損失。因此使得翻譯公司在與客戶合作時就會嚴格付款制度,成交率降低。
3. 翻譯公司與譯員之間的信任危機。 全國沒有一家翻譯公司是每個語種的翻譯都有的。很多小語種翻譯都是兼職人員。對于兼職翻譯人員來說找到一家付款及時的翻譯公司是首要問題。經常會聽到譯員抱怨翻譯公司沒有及時付款或者是拒不付款,可以理解的原因:一是譯員翻譯的太差,影響了公司聲譽,所以翻譯公司拒不付款,二是客戶尚未付款,所以給翻譯的款項推遲,但不能因此不付款,對于這種情況,翻譯公司應該向譯員說明問題解釋清楚,給出合理的解釋不能含糊而過。同時在翻譯人員中也不乏一些不守信用,水平不好的翻譯,給翻譯公司帶來了很大的負面影響。
信任是合作的基礎,誠信是合作繼續(xù)的保障。無論是翻譯公司還是客戶又或者是翻譯人員都應當講誠信。
今天先分析到此,翻譯行業(yè)存在的其他問題,以及如何能夠改變現狀贏得客戶贏得未來,請關注廣州林木翻譯公司。zeroimpactleather.com。
2014年6月4號