RM新时代赚钱项目

新聞動態(tài) | 人才招募 | 關(guān)于林木 | 聯(lián)系我們
林木翻譯官網(wǎng)
林木翻譯中英文站導(dǎo)航圖 中文站 英文站 在線咨詢

新聞資訊

廣州林木翻譯服務(wù)有限公司
全國統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-675-6059
企業(yè)郵箱:sales@lmfygs.com
聯(lián)系地址:廣州市天河區(qū)建業(yè)路華翠街37號102(近鄰天河區(qū)中醫(yī)院、天河區(qū)政府等)
您所在位置: 首頁 >> 新聞資訊 >> 行業(yè)資訊 >

行業(yè)資訊

稀奇,不稀奇?玄奘的《西游記》將被拍成美劇!

行業(yè)資訊:稀奇,不稀奇?玄奘的《西游記》將被拍成美劇! 添加時間:2014/7/19 12:07:53

稀奇,不稀奇?玄奘的《西游記》將被拍成美劇!

        廣州翻譯公司近日從美國AMC電臺報道中了解到,代表中國文化的玄奘的《西游記》將被拍成美劇�!段饔斡洝肥侵袊乃拇竺�,而劇中的唐僧卻有此人,號稱玄奘法師,據(jù)史書記載,玄奘法師為宣揚(yáng)佛法,他徒步十多萬公里,歷時十七年,不畏艱難險阻,無論風(fēng)雨,一路前行,遠(yuǎn)赴印度取經(jīng),是中國唐朝的偉大僧人,而他的取經(jīng)之路,被認(rèn)為是一條由信念、堅(jiān)持、和智慧澆筑而成的求知之路。這樣偉大的一位僧人,這樣一部在中國老少都耳熟能詳?shù)碾娨暫凸适拢F(xiàn)在將被拍成美劇,你們又是否如小編我一樣感覺稀奇,并好奇拍成的美劇又會有什么樣的內(nèi)容呢?

  據(jù)報道,美國AMC電視臺宣布,正在制作一部以中國《西游記》為題材的美劇,將記錄玄奘去印度取經(jīng)的經(jīng)歷,首季共6集,每集一小時,暫定名為“Badlands”劇情將主要關(guān)注該故事的功夫情節(jié)。功夫電影制片人吳彥祖(Daniel Wu)和馮德倫(Stephen Fung)將參與其中。將于2015年年末或2016年年初開播。

這部原創(chuàng)于16世紀(jì)的史詩,講述了孫悟空保護(hù)唐僧去印度取經(jīng),一路上打妖魔鬼怪的冒險故事。最初的報告顯示沒有印度演員扮演任何主要角色。AMC電視臺發(fā)布的媒體聲明顯示該劇并不包含任何精神內(nèi)涵。也尚不清楚是否會展現(xiàn)有關(guān)印度佛教的內(nèi)容。

  《西游記》將被拍成美劇的報道一出,各界都是議論紛紛,尤其是涉及的國家,中國和印度的《西游記》歷史故事的愛好者,對此各抒己見。

以下是《印度時報》讀者的評論:

T R O L (Mumbai)

Why is this news? US TV also has a show where the anchor forces 2 women to fight for a man

這也算新聞?美國電視臺還播主持人迫使兩名女人為了一個男人而爭斗

Aryabhata (Kusumapura)

LOTS OF PAID COMMENTATORS HERE. Google "Wu Mao Dang".

這里有很多水軍啊,谷歌搜素“五毛黨”

Vasudha (USA)

I had the chance to see some of the legends of the Monkey King at the Shen Yun performance by Shen Yun Performing Arts. The presentation was great in the form of classical chinese dance that focused on the spiritual aspect of the legends. It would be nice to see the spiritual aspects rather than the martial arts aspects.

我有幸看過了Shen Yun表演藝術(shù)團(tuán)所再現(xiàn)的孫悟空傳奇故事。表演非常棒,以中國古典舞蹈的形式展現(xiàn),集中體現(xiàn)了這神話故事的精神層面。精神層面的內(nèi)容比功夫情節(jié)的展現(xiàn)更值得看。

bhat123r (Location)

This will be another jackie Chan stuff....lots of kung fu. After all what else can be there leaving aside the truth.

又是一部成龍式的功夫片,劇中有大量功夫打斗。否則拋開真相后,還能展現(xiàn)什么

 

Patel Amit (B'da)

What would have gone wrong if they would have considered at least some Indians in this. .. .... Any way pl. expect that they will not distort any history or fact. .. ... US is very much found of that. .. ....

讓一些印度人出演這部電視劇,能有什么不妥之處?總之,希望他們別曲解歷史,別歪曲史實(shí),美國常常被發(fā)現(xiàn)干這種事...

 

G Pradeep (Unknown)

TRP wold go high

收視率將會很高

 

rana xxxx (mumbai)

u.s television network should make the drama based on realistic and factual events based on hiuen tsang's visit to india and the west. hiuen tsang spent more time in india and discovered origin of buddhism in india and how it enriched chinese lives and lifestyle. he found india's mistry, mysticism and mythology along with deep history, civilization and culture. if u.s tv network does not portray these things in huein tsang drama, then drama will be meaningless without any facts.

美國電視臺應(yīng)該根據(jù)史實(shí)來拍這部電視劇,再現(xiàn)玄奘去印度/西方取經(jīng)的史實(shí)。玄奘在印度呆了很長一段時間,發(fā)現(xiàn)了佛教在印度的起源,以及佛教后來如何豐富了中國人的生活和生活方式。他感知到了印度的神秘,并感受到了了印度厚重的歷史,古老的文明和豐富的文化。如果美國電視臺不在電視劇里加以體現(xiàn)這些事實(shí),那么這部電視劇就沒有任何意義。

 

功夫電影制片人吳彥祖(Daniel Wu)和馮德倫(Stephen Fung)將參與其中。讓我們拭目以待吧!

更多詳情請咨詢廣州林木翻譯服務(wù)有限公司:zeroimpactleather.com

廣州林木翻譯公司

全國統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-675-6059   業(yè)務(wù)郵箱:sales@lmfygs.com

投訴郵件:support@lmfygs.com   求職郵箱:Catherine-Ran@lmfygs.com

版權(quán)所有: 2016林木翻譯公司  版權(quán)所有 任何企業(yè)法人或自然人不得復(fù)制、抄襲、販賣、違者必受法律追究

Copyright © 2016 Guangzhou Linmu Translation Service Co., Ltd. All rights reserved.

備案信息: 粵ICP備13029698號

友情鏈接: 翻譯公司站點(diǎn)地圖 | 深圳翻譯公司 | 中國家庭醫(yī)生 | 利事登批發(fā) | 小學(xué)生日記 | 專業(yè)翻譯公司 | 寫劇本 | SCI論文潤色 | 福建網(wǎng) | 綜合網(wǎng) | 生活小常識 | 禮品消費(fèi)品展會 | 漳平網(wǎng) | 內(nèi)蒙古網(wǎng) | 職稱論文網(wǎng) | 金華跨境電商培訓(xùn) | 智慧課堂 | 軟文營銷 | 佛山網(wǎng)站建設(shè) | 原創(chuàng)文章 | 林內(nèi)燃?xì)鉄崴骶S修 | 火王燃?xì)庠罹S修 | 深圳大金空調(diào)維修 | 歌詞下載 | 個性說說 | 餐飲加盟 | 廣州搬家公司

RM新时代赚钱项目