RM新时代赚钱项目

新聞動態(tài) | 人才招募 | 關(guān)于林木 | 聯(lián)系我們
林木翻譯官網(wǎng)
林木翻譯中英文站導(dǎo)航圖 中文站 英文站 在線咨詢

新聞資訊

廣州林木翻譯服務(wù)有限公司
全國統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-675-6059
企業(yè)郵箱:sales@lmfygs.com
聯(lián)系地址:廣州市天河區(qū)建業(yè)路華翠街37號102(近鄰天河區(qū)中醫(yī)院、天河區(qū)政府等)
您所在位置: 首頁 >> 新聞資訊 >> 翻譯知識 >

翻譯知識

各國有關(guān)公司性質(zhì)的英文縮寫

翻譯知識:各國有關(guān)公司性質(zhì)的英文縮寫 添加時間:2019/2/27 15:07:58

各國有關(guān)公司性質(zhì)的英文縮寫

公司分為有限公司:Company limited ,縮寫為Co., Ltd.,和有限責(zé)任公司 limited liability company(簡稱LLC)。但是在不同國家,縮寫也不同。 今天林木翻譯公司小編給大家分享一下各國有關(guān)公司性質(zhì)的英文縮寫。

在英國,直接將Limited放于公司名稱后,與Inc.(Incorporate)的意思相同。

有限責(zé)任公司(Limited Liability Company),簡稱LLC,與LLP(Limited Liability Partnership)的基本含義相同,但是LLC比較適合會計事務(wù)所和律師事務(wù)所。

一、GmbH 是德語區(qū)國家,例如德國、奧地利、瑞士、比利時和盧森堡等的公司用法。

   是德文 Gesellschaft Mit Beschrankter Haftung的縮寫,表示“有限責(zé)任公司”

   例如SMS GmbH, Innovation Technology GmbH 。有限責(zé)任公司為介于大型股份公司與小型合伙企業(yè)之間的企業(yè)形態(tài),是目前德國采用的最為廣泛的企業(yè)形式。

二、AG(德國和瑞士)、S.A.(南歐、南美)

AG是德語Akitengesellschaft的簡稱,SA是法語Societe Anonym,意大利語Societa Anonima和西班牙語Sociedad Anonima的簡稱,均譯為“股份公司”

AG在公司名稱中的運用主要是在德國和瑞士,

S.A.主要是在法國、瑞士、比利時、盧森堡、意大利、西班牙、葡萄牙、巴拿馬、阿根廷、墨西哥和智利。

三、SDN BHD

SDN是馬來西亞語Serdirian的縮寫,只私人的,BHD是Berhad的縮寫,指公司。SDN BHD指私人有限公司,單BHD指公眾有限公司。

在馬來西亞,企業(yè)一般注冊為個人企業(yè)、合伙企業(yè)或私人有限公司。除新加坡、文萊(馬來語是兩國的正式語言)企業(yè)名稱出現(xiàn)SDN BHD外,其它國家的企業(yè)名稱基本上沒有SDN BHD字樣。

四、S.A.R.L.

S.A.R.L.指責(zé)任郵箱公司,主要出現(xiàn)在法國、西班牙和黎巴嫩

五、B.V./N.V.

分別是指私人有限公司和公眾有限公司,在荷蘭的公司形態(tài)中較為常見。N.V.的經(jīng)營形態(tài)特征與世界上其它地方的股份有限公司相同,而B.V.更類似于英國的Private Limited Company和德國的GmbH或法國的SARI。

六、S.P.A、S.R.L

SPA和SRL,分別代指(共同股份公司)和(股份)責(zé)任有限公司是意大利較為普及的兩種公司形式。

七、A/S

是丹麥問Aktieselskab和挪威文Aksjeselskap的簡寫,意思是股份有限公司。

八、PLC :Public Limited Company,在英國,根據(jù)公司法,公司注冊形態(tài)主要分為有限及無限公司兩種,有限公司又分為公開有限公司(Public Limited Company)即股票上市公司,和私人有限公司(Private Limited Company)(即非上市公司)。

設(shè)立公開公司,公司名稱中必需包括Public Limited Company或縮寫為PLC字樣。

九、AB、OY

AB系瑞典語Altiebolag的縮寫,OY是芬蘭語Osakeyhtio的縮寫,均表示公司

芬蘭法律規(guī)定,公司名稱中必需有公司的芬蘭語Osakeyhtio或其縮寫OY,也可用瑞典語Altiebolag或其縮寫AB。

十、S.A. de C.V.

是墨西哥公司法規(guī)定的股份公司(S.A.)的兩種形態(tài)之一,全稱為Sociedad Anonima De Capital Variable(西班牙語和英語混寫),中文譯為“可變動資本額公司”。其資本額可以根據(jù)公司章程增加。

十一、K.K/Y.K.

是日語Kabushiki Kaisha株式會社的縮寫,相當(dāng)于英語Joint-stock company股份有限公司

Y.K是日語Yugen Kaisha有限會社的簡寫,等于英語中的Limited Liability Company有限責(zé)任公司,多指中小企業(yè),在國際收支交易記錄中不常見。

十二、PT、TBK

主要出現(xiàn)在印度尼西亞企業(yè)名稱中,PT指有限公司,TBK是股份的縮寫

十三、Pte、PVT、PTY

在新加坡設(shè)立的公司,名稱必須以英文為準(zhǔn),有限公司名稱最后必須加上英文Limited,私人公司必須在Limited前加上Private或Pte滋養(yǎng)

在印度、巴基斯坦、斯里蘭卡、尼泊爾和孟加拉國的私人企業(yè)名稱中一般有PVT字樣。

澳大利亞和南非的私人企業(yè)名稱中多包括PTY字樣是Proprietary的簡稱,表明該企業(yè)為私人企業(yè)。

還有些其他國家的縮略語:

斯洛伐克、捷克:s.r.o.表示責(zé)任有限公司

丹麥:APS

波蘭:Sp. z o..o 有限責(zé)任公司

土耳其:TIC

葡萄牙、秘魯:EIRL

克羅地亞:d.o.o.

各國規(guī)定不同,語言不同,表達形式也不同。了解這些在貿(mào)易中,對于交易對方的理解較為容易。

更多內(nèi)容,請持續(xù)關(guān)注林木翻譯公司官網(wǎng):zeroimpactleather.com 。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

廣州林木翻譯公司

全國統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-675-6059   業(yè)務(wù)郵箱:sales@lmfygs.com

投訴郵件:support@lmfygs.com   求職郵箱:Catherine-Ran@lmfygs.com

版權(quán)所有: 2016林木翻譯公司  版權(quán)所有 任何企業(yè)法人或自然人不得復(fù)制、抄襲、販賣、違者必受法律追究

Copyright © 2016 Guangzhou Linmu Translation Service Co., Ltd. All rights reserved.

備案信息: 粵ICP備13029698號

友情鏈接: 翻譯公司站點地圖 | 深圳翻譯公司 | 中國家庭醫(yī)生 | 利事登批發(fā) | 小學(xué)生日記 | 專業(yè)翻譯公司 | 寫劇本 | SCI論文潤色 | 福建網(wǎng) | 綜合網(wǎng) | 生活小常識 | 禮品消費品展會 | 漳平網(wǎng) | 內(nèi)蒙古網(wǎng) | 職稱論文網(wǎng) | 金華跨境電商培訓(xùn) | 智慧課堂 | 軟文營銷 | 佛山網(wǎng)站建設(shè) | 原創(chuàng)文章 | 林內(nèi)燃氣熱水器維修 | 火王燃氣灶維修 | 深圳大金空調(diào)維修 | 歌詞下載 | 個性說說 | 餐飲加盟 | 廣州搬家公司

RM新时代赚钱项目