2015年CATTI翻譯資格考試口譯必備經(jīng)典句型
2015年CATTI翻譯資格考試口譯必備經(jīng)典句型
廣州翻譯公司——林木翻譯了解到,2015年CATTI翻譯資格考試即將到來,很多考生在為此備戰(zhàn),如火如荼進(jìn)行著復(fù)習(xí)和學(xué)習(xí)工作。為了更好的幫助學(xué)員學(xué)習(xí),廣州林木翻譯公司特意為大家整理了一些口譯中應(yīng)該了解的經(jīng)典句型,希望對大家的CATTI考試會(huì)有所幫助。
示例如下,與大家分享,共同學(xué)習(xí)!
1. ... or ... 要么…,要么…(選擇類經(jīng)典句)
Our cruel and unrelenting enemy leaves us the choice of brave resistance or the most abject submission.
敵人冷酷無情/鐵石心腸,我們要么頑強(qiáng)抵抗,要么屈膝投降。
2. be the instrument of sth 引來某事物的人或事(使動(dòng)類經(jīng)典句)
If I can be the instrument of your happiness, I will sacrifice all my belongings.
能夠讓你幸福,我愿意付出我的一切。
3. it was the memory / memories of 追溯到…(回憶類經(jīng)典句)
Perhaps it was the memories of the 1964 Tokyo Olympics and the 1988 Seoul Olympics, which were considered turning
points in their nations' development.
追溯到1964年東京及1988年漢城舉辦的奧運(yùn)會(huì),可能分別被視為日韓兩國發(fā)展的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。
4. on the premise / ground / prerequisite / proposition / hypothesis / presuposition that 基于一個(gè)前提… (假設(shè)類經(jīng)典句)
Advice to investors was based on the premise that interest rates would continue to fall.
對投資者的建議是以利率會(huì)繼續(xù)下跌為根據(jù)的。
5. be bound to 必定…;一定…(意愿類經(jīng)典句)
Just wars are bound to triumph over wars of aggression.
正義戰(zhàn)爭必然要戰(zhàn)勝侵略戰(zhàn)爭。
6. a matter of sth/doing sth 與…有關(guān)的情況或問題(描述類經(jīng)典句)
Considering the following statements, made by the same man eight years apart. "Eventually, being 'poor'
won't be as much a matter of living in a poor country as it will be a matter of having poor skills."
請思考一下同一個(gè)人現(xiàn)在及八年前說的話。“說到底,‘貧窮’與其說是生活在貧窮的國家里,還不如說是技藝不精。”
Dealing with these problems is all a matter of experience.
處理這些問題全憑經(jīng)驗(yàn)。
7. This is the similar case with/when 這恰如;正如;也會(huì)(比較類經(jīng)典句)
Besides, this is also the case with the citizen's expenditure such as education, information, traveling.
除此以外,老百姓的服務(wù)性消費(fèi),如教育,信息,旅游等消費(fèi)也會(huì)大量增長。
8. be exemplified by 這一點(diǎn)也證明了…;這點(diǎn)反映在以下事實(shí):…(舉例類經(jīng)典句)
This American desire to keep the children's world separate from that of the adult is exemplified also by
the practice of delaying transmission of the news to children when their parents have been killed in an accident.
如果父母在事故中喪生,人們總是晚些時(shí)候才告訴孩子們,這一點(diǎn)也證實(shí)了美國人想把兒童的世界和成人的世界隔離開的愿望。
9. constitute… (不用于進(jìn)行式)是;認(rèn)為(判斷類經(jīng)典句)
History has proved eloquently that the division of labor based on equality and mutual benefit between
China and USA constitutes the most reasonable and practical international relationship.
歷史強(qiáng)有力地說明了中美之間建立在平等互利基礎(chǔ)上的勞動(dòng)分工是最為合理和實(shí)用的國際關(guān)系。
My decision does not constitute a precedent.
我的決定不應(yīng)視為先例。
The defeat constitutes a major set-back for our diplomacy.
這一失敗是我們外交上的一次較大的挫折。
10. witness... 見證… (發(fā)生類經(jīng)典句)
a time or event witnesses sth / sb in a particular situation or doing a particular thing.
The rapid development in the past 20-plus years witnesses a relatively solid foundation
in terms of material wealth and technology in the western region of China.
經(jīng)過二十多年的快速發(fā)展,中國西部地區(qū)已奠定了一定的物質(zhì)技術(shù)基礎(chǔ),社會(huì)保持穩(wěn)定,市場經(jīng)濟(jì)體制正在逐步建立和完善,為西部經(jīng)濟(jì)持續(xù)快速增長創(chuàng)造了有利的市場環(huán)境。
更多口譯考試必備經(jīng)典句型請咨詢廣州翻譯公司:林木翻譯。林木翻譯官網(wǎng):www.lmfygs.com 。