廣州翻譯公司想要對客戶說的話
廣州翻譯公司想要對客戶說的話
在與客戶的合作過程中,總是會遇到各種各樣的問題,但一般情況下,專業(yè)的翻譯公司會視客戶如上帝,對于客戶的文件或者翻譯服務都會盡心盡力去做好,盡最大努力滿足客戶需求,就如我司—廣州林木翻譯公司一樣,在接到客戶文件后,會創(chuàng)造一切條件消除客戶的顧慮,為客戶提供方便,會盡百分之二百的努力,為客戶提供高質(zhì)量的翻譯服務。
但是,有合作就有矛盾,正如哲學中所言:矛盾無時無刻不存在,它無法消除,只能與其共生,在求同存異、承認矛盾的情況下,才能促成合作。專業(yè)的翻譯公司和客戶之間,利益是一致的,只是是兩種不同法律實體,碰撞中總會有摩擦,但是當摩擦產(chǎn)生時,雙方都應該本著合作的目的讓摩擦、矛盾變成促進合作成功的積極力量。以往我們都是說我們要為客戶提供高質(zhì)量滿意的服務,今天,作為專業(yè)的翻譯公司,我們想對客戶說:能否取得雙方共贏,需要的是兩者共同努力!我們想對客戶說:
1. 請更看重質(zhì)量,而不是價格。專業(yè)的翻譯公司不只是對于翻譯的譯文質(zhì)量或服務的專業(yè),重要的是了解翻譯人員的價值,更懂得欣賞譯員所翻譯出的文件,一份價錢一分貨,我們希望客戶也能如我們尊重翻譯人員的勞動成果一樣欣賞一件完美的譯文。選擇適合您的文件類型和難易度的翻譯人員是必須的,這是對您負責,也是對我們公司負責。
2. 正確認識翻譯公司排名與自己的需求。翻譯公司排名靠前的不一定是您所需要的,術業(yè)有專攻,也許某些翻譯公司在某一方面比較擅長,而排名靠前,但是并不一定能滿足您的需求。其他在您看來排名靠后的也許剛好適合您。要對自己的文件有所定位。
3. 要給合作對象一個機會。初次合作,雙方都有顧慮,但不要把自己當成是占上風的一方,在翻譯公司創(chuàng)造機會促成合作時,客戶也應以促成合作為目的,并為實現(xiàn)該目的而努力。否則,客戶只能是不斷的從一個翻譯服務提供商到另一個翻譯服務提供商。
4. 提出合理的工期要求,翻譯每天的工作量是一天3000字左右,校對每天的工作量是一天400-6000字左右。若是加急稿件,我們需要根據(jù)稿件的時間和稿件的難易度來安排人員。若不是加急稿件,請您能給我們合理的工期要求。畢竟翻譯不是機器化的規(guī)模性生產(chǎn)。
目前的翻譯市場有些混亂,我在網(wǎng)站中也談到過這個問題,以上是林木翻譯對于客戶的一部分建議,也是林木翻譯工作的原則和信念。快速但準確;及時但更要專業(yè)。合作是相互的,合作的促成自然需要雙方的努力。林木翻譯公司是一家專業(yè)的翻譯公司,堅持“經(jīng)商之道,貴在誠信。 合作之道,貴在雙贏。發(fā)展之道,貴在用心。 用人之道,貴在尊重。成功之道,貴在勤奮。” 在與客戶合作過程中,會盡百分之二百的努力,客戶想到的我們會想到,客戶想不到的我們也會想到。如果您真的想找一家專業(yè)的翻譯公司,那么不要猶豫,來電咨詢吧。
更多詳情請咨詢廣州翻譯公司----林木翻譯服務有限公司:zeroimpactleather.com 。