廣州翻譯公司與您分享經(jīng)典的電影臺詞
廣州翻譯公司與您分享經(jīng)典的電影臺詞
繼上次小編與大家分享經(jīng)典的電視劇臺詞后,又一波經(jīng)典電影臺詞來襲,今天廣州翻譯公司-林木翻譯,要給大家分享一些經(jīng)典的電影臺詞,讓大家娛樂的同時能學(xué)習(xí)英語,并能臺詞中有所領(lǐng)悟。林木翻譯,經(jīng)典電影臺詞來襲,你準(zhǔn)備好了嗎?
1.《The lion king獅子王》
Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it.
對,過去是痛楚的,但我認(rèn)為你要么可以逃避,要么可以向它學(xué)習(xí)。
2. 《Gone with the wind 亂世佳人》
Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it's the only thing that lasts.
土地是世界上唯一值得你去為之工作, 為之戰(zhàn)斗, 為之犧牲的東西,因為它是唯一永恒的東西。
3. 《TITANIC 泰坦尼克》(最愛電影)
All life is a game of luck.
生活本來就全靠運(yùn)氣。
I figure life is a gift and I don't intend on wasting it. You never know what hand you're going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you.
我覺得生命是一份禮物,我不想浪費(fèi)它,你不會知道下一手牌會是什么,要學(xué)會接受生活。
4. 《Sleepless in Seattle西雅圖不眠夜》
When you're attracted to someone it just means that your subconscious is attracted to their subconscious, subconsciously. So what we think of as fate, is just two neuroses knowing they're a perfect match.
當(dāng)你被某個人吸引時,那只是意味著你倆在潛意識里相互吸引.因此,所謂命運(yùn),就只不過是兩個瘋子認(rèn)為他們自己是天造一對,地設(shè)一雙.
5.《GARFIELD加菲貓》
Success is a relative term. It brings so many relatives.
成功是一個相關(guān)名詞, 他會給你帶來很多不相關(guān)的親戚。
更多經(jīng)典電影臺詞請咨詢廣州專業(yè)翻譯公司--林木翻譯。林木翻譯:zeroimpactleather.com。