RM新时代赚钱项目

新聞動(dòng)態(tài) | 人才招募 | 關(guān)于林木 | 聯(lián)系我們
林木翻譯官網(wǎng)
林木翻譯中英文站導(dǎo)航圖 中文站 英文站 在線咨詢

新聞資訊

廣州林木翻譯服務(wù)有限公司
全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-675-6059
企業(yè)郵箱:sales@lmfygs.com
聯(lián)系地址:廣州市天河區(qū)建業(yè)路華翠街37號(hào)102(近鄰天河區(qū)中醫(yī)院、天河區(qū)政府等)
您所在位置: 首頁(yè) >> 新聞資訊 >> 行業(yè)資訊 >

行業(yè)資訊

廣州翻譯公司淺談菜單翻譯

行業(yè)資訊:廣州翻譯公司淺談菜單翻譯 添加時(shí)間:2014/8/19 8:10:44

廣州翻譯公司淺談菜單翻譯

        廣州翻譯公司,林木翻譯深知隨著國(guó)際化交流越來(lái)越深,中國(guó)地位的不斷提高,對(duì)外開(kāi)放程度也不斷提高,越來(lái)越多的外國(guó)人來(lái)中國(guó)生活、工作、定居,很多城市的外國(guó)人聚集區(qū),與生活相關(guān)的各個(gè)方面都準(zhǔn)備了雙語(yǔ)甚至三語(yǔ)服務(wù),而提及外國(guó)人在華生活來(lái)說(shuō),最基本的應(yīng)該是吃飯吧,所以很多餐廳都有了雙語(yǔ)菜單,甚至三語(yǔ)、四語(yǔ)菜單,但是由于文化的差異,很多菜單翻譯引發(fā)了大家的熱議,有些奇葩翻譯讓人都不能從菜名上知道這是一份什么樣子的菜。

       近日,廣州翻譯公司---林木翻譯了解到天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)英語(yǔ)系的5名研究生來(lái)到天津五大道,收集了近十家餐廳的雙語(yǔ)菜單,義務(wù)為上面不正確的英文翻譯糾錯(cuò)。

截至目前,5名研究生已經(jīng)搜集了近十家餐廳的菜單,西餐廳和中餐廳各占一半。“糾錯(cuò)團(tuán)”表示各家餐廳都有翻譯錯(cuò)誤的情況,錯(cuò)誤率平均在20%左右。“有的是語(yǔ)法錯(cuò)誤,但還不至于引起歧義,有的是拼寫(xiě)錯(cuò)誤。有的直接翻譯錯(cuò)誤,比如把油炸翻譯為水煮,還有些翻譯的根本看不懂,很混亂。”

      林木翻譯還了解到外大研究生們?yōu)椴蛷d糾錯(cuò)后,還將把這次活動(dòng)的總結(jié)報(bào)告交到政府相關(guān)部門(mén)。

菜單是一個(gè)國(guó)家文化表現(xiàn)之一,一個(gè)城市的國(guó)際化水平的高低關(guān)鍵在于將每一件小事都做到完美極致。菜單翻譯看起來(lái)雖小,但在兩國(guó)文化交流中起著重要的作用。

      更多菜單翻譯,請(qǐng)咨詢廣州專業(yè)翻譯公司---林木翻譯。林木翻譯:zeroimpactleather.com 。

 

 

廣州林木翻譯公司

全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-675-6059   業(yè)務(wù)郵箱:sales@lmfygs.com

投訴郵件:support@lmfygs.com   求職郵箱:Catherine-Ran@lmfygs.com

版權(quán)所有: 2016林木翻譯公司  版權(quán)所有 任何企業(yè)法人或自然人不得復(fù)制、抄襲、販賣(mài)、違者必受法律追究

Copyright © 2016 Guangzhou Linmu Translation Service Co., Ltd. All rights reserved.

備案信息: 粵ICP備13029698號(hào)

友情鏈接: 翻譯公司站點(diǎn)地圖 | 深圳翻譯公司 | 中國(guó)家庭醫(yī)生 | 利事登批發(fā) | 小學(xué)生日記 | 專業(yè)翻譯公司 | 寫(xiě)劇本 | SCI論文潤(rùn)色 | 福建網(wǎng) | 綜合網(wǎng) | 生活小常識(shí) | 禮品消費(fèi)品展會(huì) | 漳平網(wǎng) | 內(nèi)蒙古網(wǎng) | 職稱論文網(wǎng) | 金華跨境電商培訓(xùn) | 智慧課堂 | 軟文營(yíng)銷 | 佛山網(wǎng)站建設(shè) | 原創(chuàng)文章 | 林內(nèi)燃?xì)鉄崴骶S修 | 火王燃?xì)庠罹S修 | 深圳大金空調(diào)維修 | 歌詞下載 | 個(gè)性說(shuō)說(shuō) | 餐飲加盟 | 廣州搬家公司

RM新时代赚钱项目