感恩節(jié)——Thanksgiving Day
感恩節(jié)——Thanksgiving Day
廣州翻譯公司-林木翻譯了解到,上周末美國(guó)人獨(dú)創(chuàng)的節(jié)日感恩節(jié)來(lái)臨。感恩節(jié)是美國(guó)人獨(dú)創(chuàng)的一個(gè)古老節(jié)日,是美國(guó)人合家歡聚的日子。就如中國(guó)很多獨(dú)特的節(jié)日一樣,美國(guó)的感恩節(jié)也有很多有趣的節(jié)日習(xí)俗。今天小編就給大家分享一些有關(guān)感恩節(jié)的英語(yǔ)和有趣的故事。
感恩節(jié):Thanksgiving Day
在每年的11月的第四個(gè)星期四,美國(guó)人在這一天會(huì)全家團(tuán)聚吃豐盛的晚餐,火雞、餡餅、土豆、紅莓果醬、火雞肉汁、南瓜餅和蔬菜都是感恩節(jié)最常見(jiàn)的食物。這一天是我們表達(dá)感謝的日子。
Each year on the fourth Thursday in November, Americans gather for a day of feasting and a special meal. The meal often includes a turkey, stuffing, potatoes, cranberry sauce, gravy,
pumpkin pie, and vegetables.Thanksgiving Day is a time for many people to give thanks for what they have.
感恩節(jié)由來(lái):Background
從1863年開(kāi)始,美國(guó)人每年都會(huì)慶祝感恩節(jié),但并不是每個(gè)人都將感恩節(jié)作為一個(gè)慶祝的節(jié)日來(lái)看待。
Thanksgiving Day has been an annual holiday in the United States since 1863. Not everyone sees Thanksgiving Day as a cause for celebration. Each year since 1970, a group of Native Americans and their supporters have staged a protest for a National Day of Mourning at Plymouth Rock in Plymouth, Massachusetts on Thanksgiving Day. American Indian Heritage Day is also observed at this time of the year.
感恩節(jié)趣聞:美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬“赦免了一只火雞”
在感恩節(jié)前夕,美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬及其家人來(lái)到華盛頓一個(gè)向窮人提供食品、衣服和其他服務(wù)的中心,為人們分發(fā)食品。
On the eve of the holiday, U.S. President Barack Obama and his family handed out food to clients of a center in Washington that provides food, clothing and other services to the poor.
星期三早些時(shí)候,奧巴馬依照歷任美國(guó)總統(tǒng)的一項(xiàng)特別傳統(tǒng),“赦免”了一只火雞。作為“赦免”候選者的是兩只火雞,一只叫“奶酪”,另一只叫“邁克”。一星期來(lái),白宮舉辦了一次網(wǎng)上投票,讓人們投票決定“赦免”哪只火雞。雖然“奶酪”最終勝出,但“邁克”也被一道“赦免”了。
Earlier in the day, Mr. Obama followed a specifically presidential tradition of "pardoning" a turkey. The White House ran an online contest in the past week asking people to vote on which
bird should get the pardon, "Cheese" or fellow turkey "Mac." While Cheese won the official pardon, both turkeys - each weighing about 23 kilograms - will be spared the chopping block.
感恩節(jié),簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō)是一項(xiàng)節(jié)日,是一個(gè)家庭團(tuán)聚重?cái)⒂亚榈臅r(shí)刻。但從深層意義來(lái)說(shuō),是教會(huì)世人用感恩的心態(tài)來(lái)看待自己所擁有的一切,心懷感恩才能會(huì)努力前進(jìn),去為社會(huì)做更多貢獻(xiàn)。
更多感恩節(jié)、更多節(jié)日信息請(qǐng)咨詢(xún)廣州專(zhuān)業(yè)翻譯公司---林木翻譯。林木翻譯官網(wǎng):zeroimpactleather.com 。