RM新时代赚钱项目

新聞動態(tài) | 人才招募 | 關(guān)于林木 | 聯(lián)系我們
林木翻譯官網(wǎng)
林木翻譯中英文站導(dǎo)航圖 中文站 英文站 在線咨詢

新聞資訊

廣州林木翻譯服務(wù)有限公司
全國統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-675-6059
企業(yè)郵箱:sales@lmfygs.com
聯(lián)系地址:廣州市天河區(qū)建業(yè)路華翠街37號102(近鄰天河區(qū)中醫(yī)院、天河區(qū)政府等)
您所在位置: 首頁 >> 新聞資訊 >> 行業(yè)資訊 >

行業(yè)資訊

廣州翻譯公司分享CATTI口譯常見句型 (二)

行業(yè)資訊:廣州翻譯公司分享CATTI口譯常見句型 (二) 添加時間:2015/3/30 16:11:36

廣州翻譯公司分享CATTI口譯常見句型 (二)

廣州翻譯公司了解到CATTI考試在即,廣州翻譯公司,林木翻譯的小編為您總結(jié)口譯備考幾大經(jīng)典句型,并給出例句讓你熟悉這些句型的用法。掌握這些經(jīng)典句型會讓你在備考CATTI的口筆譯考試中大有收獲。希望林木翻譯的分享能讓您有所收益!

 1、leave sb the choice of … or … 要么…,要么… ★(選擇類經(jīng)典句)

  Our cruel and unrelenting enemy leaves us the choice of brave resistance or the most abject submission.

  敵人冷酷無情/鐵石心腸,我們要么頑強抵抗,要么屈膝投降。

  The age of 30s leaves you the choice of marriage or remaining a bachelor.

  年過三十,要么成婚,要么單身。

  2、be the instrument of sth 引來某事物的人或事 ★(使動類經(jīng)典句)

  The eyes of all our countrymen are now upon us, and we shall have the blessings and praises, if happily we 

        are the instruments of saving them from the tyranny meditated against them.。

  全國同胞都在關(guān)注我們,如果我們有幸能夠拯救他們脫離強加于身的暴政/把他們從強加于身的暴政中解救出來,那將得到他們的祝福和贊頌。

  The organization he had built up eventually became the instrument of his downfall.

  他所建立的組織最終使他垮了臺。

  If I can be the instrument of your happiness, I will sacrifice all my belongings。

  能夠讓你幸福,我愿意付出我的一切。

  3、it was the memories of 追溯到… ★(回憶類經(jīng)典句)

  Perhaps it was the memories of the 1964 Tokyo Olympics and the 1988 Seoul Olympics, which were considered 

      turning points in their nations’ development。

  追溯到1964年東京及1988年漢城舉辦的奧運會,可能分別被視為日韓兩國發(fā)展的轉(zhuǎn)折點。

  4、on the premise / ground/ prerequisite/ proposition/ hypothesis/presupposition that 基于一個前提… ★(假設(shè)類經(jīng)典句)

  中國政府在宣布實行和平統(tǒng)一的方針時,是基于一個前提,即當時的臺灣當局堅持世界上只有一個中國,臺灣是中國的一部分。

  The Chinese proclaimed/declared to adopt/implement the policy of peaceful reunification on the premise that the then Taiwan

 authorities maintained that there is only one China in the world and Taiwan is only one part of China。

  Advice to investors was based on the premise that interest rates would continue to fall。

  對投資者的建議是以利率會繼續(xù)下跌為根據(jù)的。

  5、be bound to 必定…;一定… ★(意愿類經(jīng)典句)

  The Great Western Development is bound to be a bridge between China and the rest world, promoting the common

 economic development and prosperity of China and the world at large.

  西部大開發(fā)一定能成為溝通世界各國和中國的一座橋梁,促進中國和世界經(jīng)濟共同發(fā)展,共同繁榮。

  Just wars are bound to triumph over wars of aggression.

  正義戰(zhàn)爭必然要戰(zhàn)勝侵略戰(zhàn)爭。

  6. a matter of sth/doing sth 與……有關(guān)的情況或問題 ★(描述類經(jīng)典句)

  Considering the following statements, made by the same man eight years apart. “Eventually, being ‘poor’ won’t be as

 much a matter of living in a poor country as it will be a matter of having poor skills。”

  請思考一下同一個人現(xiàn)在及八年前說的話。“說到底,‘貧窮’與其說是生活在貧窮的國家里,還不如說是技藝不精。”

  Dealing with these problems is all a matter of experience。

  處理這些問題全憑經(jīng)驗。

  7. This is the similar case with/when 這恰如;正如;也會 ★(類比類經(jīng)典句)

  這恰如我們雖然看不懂莫扎特樂曲的總譜,卻照樣能同它的主旋律產(chǎn)生共鳴,擊節(jié)稱贊。

  This is the similar case when the main melody can evoke a strong echo for us to clap our hands in admiration despite

 our disability to understand the score of Mozart’s musical pieces。

  除此以外,老百姓的服務(wù)性消費,如教育,信息,旅游等消費也會大量增長。

  Besides, this is also the case with the citizen’s expenditure such as education, information, traveling。

  8、be exemplified by 這一點也證明了…;這點反映在以下事實:…★(舉例類經(jīng)典句)

  This American desire to keep the children’s world separate from that of the adult is exemplified also by the practice of delaying

 transmission of the news to children when their parents have been killed in an accident。

  如果父母在事故中喪生,人們總是晚些時候才告訴孩子們,這一點也證實了美國人想把兒童的世界和成人的世界隔離開的愿望。

  美國人想把兒童和成人的世界劃清界限,這一愿望還反映在以下事實:如果父母在事故中喪生,人們總是設(shè)法晚點將消息告訴他們的子女。

  The manual worker is usually quite at ease in any company. This is partly explained by the fact that people of all income groups

 go together to the same schools。

  體力勞動者在任何場合通常都相當自在。收入檔次不同的人上同一所學(xué)校,這個事實多少說明了這一點。

  9、constitute… (不用于進行式)是;認為 ★(判斷類經(jīng)典句)

  History has proved eloquently that the division of labor based on equality and mutual benefit between China and USA constitutes

 the most reasonable and practical international relationship。

  歷史雄辯地說明,中美之間建立在平等互利基礎(chǔ)上的勞動分工是最為合理和實用的國際關(guān)系。

  My decision does not constitute a precedent。

  我的決定不應(yīng)視為先例。

  The defeat constitutes a major set-back for our diplomacy。

  這一失敗是我們外交上的一次較大的挫折。

  10、witness… 見證… ★(發(fā)生類經(jīng)典句)

  a time or event witnesses sth/sb in a particular situation or doing a particular thing。

  經(jīng)過二十多年的快速發(fā)展,中國西部地區(qū)已奠定了一定的物質(zhì)技術(shù)基礎(chǔ),社會保持穩(wěn)定,市場經(jīng)濟體制正在逐步建立和完善,為西部經(jīng)濟持續(xù)快速增長創(chuàng)造了有利的市場環(huán)境。

  The rapid development in the past 20-plus years witnesses a relatively solid foundation in terms of material wealth 

and technology in the western region of China。

  在下一輪的會談中,我們將宣布中東地區(qū)永久;饏f(xié)議,對此我抱有樂觀態(tài)度并充滿希望。

  I am optimistic and hopeful that the next round of talk will witness a permanent cease-fire in the Middle East。

  每一屆交易會都有來自世界各地50多國家和地區(qū)的專業(yè)地毯商參加會談。

  Each fair sees/witnesses carpet dealers from over fifty countries and regions around the world come to participate

 in its business talks。

  11、Sth. (never) deserts Sb. ★(否定/肯定類經(jīng)典句)

  輪到我要講話時,我突然失去了信心。

  When I had to speak, my confidence suddenly deserted me。

  十年的努力,換來的是形同陌路。

  Despite ten years’ effort, our affinity finally deserted itself。

  我堅信一定通過高級口譯考試。

  My yearning for passing the advanced interpretation test has never deserted me.

廣州專業(yè)翻譯公司----林木翻譯希望大家能都在考試中取得好的成績!更多CATTI 口譯常見句型請咨詢林木翻譯廣州翻譯公司。林木翻譯官網(wǎng):zeroimpactleather.com 。

廣州林木翻譯公司

全國統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-675-6059   業(yè)務(wù)郵箱:sales@lmfygs.com

投訴郵件:support@lmfygs.com   求職郵箱:Catherine-Ran@lmfygs.com

版權(quán)所有: 2016林木翻譯公司  版權(quán)所有 任何企業(yè)法人或自然人不得復(fù)制、抄襲、販賣、違者必受法律追究

Copyright © 2016 Guangzhou Linmu Translation Service Co., Ltd. All rights reserved.

備案信息: 粵ICP備13029698號

友情鏈接: 翻譯公司站點地圖 | 深圳翻譯公司 | 中國家庭醫(yī)生 | 利事登批發(fā) | 小學(xué)生日記 | 專業(yè)翻譯公司 | 寫劇本 | SCI論文潤色 | 福建網(wǎng) | 綜合網(wǎng) | 生活小常識 | 禮品消費品展會 | 漳平網(wǎng) | 內(nèi)蒙古網(wǎng) | 職稱論文網(wǎng) | 金華跨境電商培訓(xùn) | 智慧課堂 | 軟文營銷 | 佛山網(wǎng)站建設(shè) | 原創(chuàng)文章 | 林內(nèi)燃氣熱水器維修 | 火王燃氣灶維修 | 深圳大金空調(diào)維修 | 歌詞下載 | 個性說說 | 餐飲加盟 | 廣州搬家公司

RM新时代赚钱项目