林木翻譯公司和大家一起賞析英文內(nèi)涵故事
林木翻譯和大家一起賞析英文內(nèi)涵故事
在和廣大翻譯愛好者聊天的過程中,林木翻譯廣州翻譯公司了解到對于大多數(shù)翻譯愛好者或者語言學習愛好者來說,普遍都存在一個問題,即時我學習者常會感到英語學習很枯燥,整天都是單詞、語法、句型,記不住還感覺疲憊不堪。其實,林木翻譯公司認為學習是靈活百變的,不只一種方法。當你感覺這種方法學習太累時,不妨換一種學習方法,通過看電影、看動漫、聽音樂、閱讀有趣的英文故事的方式來學習英語,這樣不僅便于記憶,而且能給你帶來極大的學習樂趣,可以說有事半功倍的效果。
下面,林木翻譯公司小編在此給大家介紹兩篇比較有內(nèi)涵、耐人尋味的英文故事。
The City Mouse and the Country Mouse
Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city.
After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country."
So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in
a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would
have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city."
The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them
to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!"
They ran away quickly and hid.
After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living
in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid."
【譯文】
城里老鼠和鄉(xiāng)下老鼠
從前,有兩只老鼠,它們是好朋友。一只老鼠居住在鄉(xiāng)村,另一只住在城里。很多年以后,鄉(xiāng)下老鼠碰到城里老鼠,它說:“你一定要來我鄉(xiāng)下的家看看。”于是,城里老鼠就去了。鄉(xiāng)下老鼠領(lǐng)著它到了一塊田地上它自己的家里。它把所有最精美食物都找出來給城里老鼠。城里老鼠說:“這東西不好吃,你的家也不好,你為什么住在田野的地洞里呢?你應(yīng)該搬到城里去住,你能住上用石頭造的漂亮房子,還會吃上美味佳肴,你應(yīng)該到我城里的家看看。”
鄉(xiāng)下老鼠就到城里老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的東西也為他們擺好了?墒钦斔麄円_始吃的時候,聽見很大的一陣響聲,城里的老鼠叫喊起來:“快跑!快跑!貓來了!”他們飛快地跑開躲藏起來。
過了一會兒,他們出來了。當他們出來時,鄉(xiāng)下老鼠說:“我不喜歡住在城里,我喜歡住在田野我的洞里。因為這樣雖然貧窮但是快樂自在,比起雖然富有卻要過著提心吊膽的生活來說,要好些。”
The Young Thief and His Mother Long ago, there were a mother and a son living in a house. She worked hard everyday,
but they were always poor.
One day, her son stole his friend's bag. "Mom, what do you think of this bag?" His mother praised her son rather than
scolding him. "It looks great!" The next time, he stole an overcoat.
She praised him again when he stole it. A few years later, he grew up to be a young man. He stole jewelry and brought them
to his mother. "How beautiful!" This time, she did not scold her son again. Then, because he was elated by his mother, he
started to steal more expensive things.
One day, the police caught him. Before putting him in jail, he begged the police to meet his mother. They took him to his mother.
As soon as he saw his mother, he bit her earlobe. "Ouch! What's the matter with you?" She finally scolded him. Her son answered.
"If you had given me a scolding like that when I stole the first bag, I could not have become a thief." She collapsed as she looked
at her son heading to prison. "If I only could turn back time, I would scold him severely." She regretted that she always praised him,
whatever he did.
小偷和他的年輕媽媽很久以前,有一個母親和兒子住在一所房子。她每天都努力工作,但他們始終貧困。
有一天,她的兒子偷了他朋友的袋子。 “媽,你怎么看這個包的?”他的母親受表揚而不是罵他,她的兒子。“這看起來很棒!” 下一次,他偷了一件大衣。他兒子偷這個的時候,她又表揚了他。幾年后,他成長為一名年輕男子。他偷了珠寶,交給他母親。 “真漂亮!”這一次,她并沒有罵她的兒子。然后,因為他認為他的母親高興,他開始偷更昂貴的東西。
有一天,警察抓到他。他將在監(jiān)獄前,他懇求警察,見一下他的母親。他們把他帶到他母親面前。當他看到他的母親,他咬了她耳垂。 “哎喲!怎么回事呀?” 她終于罵他。她的兒子回答說。 “如果你在我偷第一個包的時候這樣責罵我的話,我就不會成為一個小偷了。” 當她看到她的兒子走進監(jiān)獄的時候,她內(nèi)心崩潰了。 “如果真的可以時光倒流,我會嚴厲責罵他。”她感到遺憾的是她總是稱贊他,無論他做了什么。
結(jié)語:學習英語的方式很多,小編個人覺得閱讀名家名著之類的英文書籍是比較好的一種方式,當然這些書籍對初學者來說可能有些晦澀難懂。那就退而求其次,選擇一些較短小的、有趣的或者有內(nèi)涵的英文故事來閱讀、學習可這樣既以提高興趣,也可以擴大知識面。
以上文章由林木翻譯廣州翻譯公司整理。更多英語學習內(nèi)涵故事請訪問林木翻譯廣州翻譯公司官網(wǎng):zeroimpactleather.com 。