RM新时代赚钱项目

新聞動(dòng)態(tài) | 人才招募 | 關(guān)于林木 | 聯(lián)系我們
林木翻譯官網(wǎng)
林木翻譯中英文站導(dǎo)航圖 中文站 英文站 在線咨詢

新聞資訊

廣州林木翻譯服務(wù)有限公司
全國統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-675-6059
企業(yè)郵箱:sales@lmfygs.com
聯(lián)系地址:廣州市天河區(qū)建業(yè)路華翠街37號(hào)102(近鄰天河區(qū)中醫(yī)院、天河區(qū)政府等)
您所在位置: 首頁 >> 新聞資訊 >> 行業(yè)資訊 >

行業(yè)資訊

林木教你標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的運(yùn)用

行業(yè)資訊:林木教你標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的運(yùn)用 添加時(shí)間:2015/8/28 15:13:47

林木教你標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的運(yùn)用

        近日,林木翻譯廣州翻譯公司在招聘譯員,對譯員進(jìn)行測試的過程中,發(fā)現(xiàn)被林木翻譯公司淘汰的譯員中存在著很基本的常識(shí)性錯(cuò)誤,即這些被淘汰的譯員對標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的運(yùn)用掌握的較差。英語的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)和中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大致相近,但存在區(qū)別,細(xì)心觀察很容易掌握。今天,林木翻譯公司小編就來給大家講解下英語中標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的用法。

     今天,小編先給大家講一下用在句末的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。

1、句號(hào)、問號(hào)和感嘆號(hào)

    1)這三種符號(hào)都用在句末---陳述句及祈使句結(jié)束時(shí)加句號(hào):

We have made great advances in the last twenty years. 近二十年我們?nèi)〉昧司薮蟮倪M(jìn)展。

Be careful of what you are doing, 做事要小心。

祈使句要加強(qiáng)語氣,可以加感嘆號(hào);陳述句如帶有較強(qiáng)的感情色彩也可以加感嘆號(hào):

Look out! You nearly got hit by that bicycle! 小心,你差點(diǎn)被那輛自行車撞了!

   2)疑問句都需要加問號(hào):

What’ s all this about?這都是怎么回事

What’s that? He refuses to come? 怎么?他不肯來?

You’re still waiting here? 你還在這里等?

Any more? 還要一點(diǎn)嗎?

  3)感嘆句后需要加感嘆號(hào):

What a lovely baby! 多可愛的寶寶!

How do you dare say that ! 你怎么敢這樣講話!

Thank you so much! 十分感謝!

It’s so good of you! 你真好!

2、引語中的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)

1)在直接引語中,可以用感嘆號(hào)和問號(hào):

He said, “What a dreadful idea!” 他說:“多可怕的想法!”

“Good!”he exclaimed.

“I am going shipping. Can I get you something?” she said 

我去買東西,我能給你買點(diǎn)什么嗎?她說道。

2)如引用詞在前,也可用句號(hào):

 He said, “If she leaves the house, follow her.” 他說,“如果她離開這房子,就跟著她。”

如引用詞在后,則不能用句號(hào),而需要用逗號(hào):

“I advise cancelling the meeting,”he said “我建議取消這次會(huì)議,”他說。

“Let’s sell the house”said Tom. “咱們把房子賣掉吧”,湯姆說。

        不同部位,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法不同,今天主要分享的是用在句末的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的用法。希望對大家有所幫助。成功在于細(xì)節(jié),一篇完美的譯文,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也起到一定作用。所以,不要因?yàn)闃?biāo)點(diǎn)符號(hào)太小而忽略它的存在。

      更多內(nèi)容請繼續(xù)關(guān)注林木翻譯廣州翻譯公司官網(wǎng):zeroimpactleather.com 。

 

廣州林木翻譯公司

全國統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-675-6059   業(yè)務(wù)郵箱:sales@lmfygs.com

投訴郵件:support@lmfygs.com   求職郵箱:Catherine-Ran@lmfygs.com

版權(quán)所有: 2016林木翻譯公司  版權(quán)所有 任何企業(yè)法人或自然人不得復(fù)制、抄襲、販賣、違者必受法律追究

Copyright © 2016 Guangzhou Linmu Translation Service Co., Ltd. All rights reserved.

備案信息: 粵ICP備13029698號(hào)

友情鏈接: 翻譯公司站點(diǎn)地圖 | 深圳翻譯公司 | 中國家庭醫(yī)生 | 利事登批發(fā) | 小學(xué)生日記 | 專業(yè)翻譯公司 | 寫劇本 | SCI論文潤色 | 福建網(wǎng) | 綜合網(wǎng) | 生活小常識(shí) | 禮品消費(fèi)品展會(huì) | 漳平網(wǎng) | 內(nèi)蒙古網(wǎng) | 職稱論文網(wǎng) | 金華跨境電商培訓(xùn) | 智慧課堂 | 軟文營銷 | 佛山網(wǎng)站建設(shè) | 原創(chuàng)文章 | 林內(nèi)燃?xì)鉄崴骶S修 | 火王燃?xì)庠罹S修 | 深圳大金空調(diào)維修 | 歌詞下載 | 個(gè)性說說 | 餐飲加盟 | 廣州搬家公司

RM新时代赚钱项目