科技發(fā)展改變生活
科技發(fā)展改變生活
隨著科技的發(fā)展,交通工具、信息工具越來(lái)越發(fā)達(dá),人們的生活也有了日新月異的變化?萍几淖兩,而作為現(xiàn)代生活中一項(xiàng)重要的服務(wù)--翻譯,也勢(shì)必會(huì)隨著科技發(fā)展而產(chǎn)生巨大變化。
對(duì)于翻譯而言,早在50多年前,機(jī)器翻譯就已經(jīng)存在。至今已取得很大成績(jī),并且隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的迅猛發(fā)展,各式各樣的在線(xiàn)詞典和翻譯工具、翻譯軟件應(yīng)運(yùn)而生,較以往發(fā)展得更加完善,使得翻譯工作的效率得以提高,為翻譯工作者提供了很大的幫助,解決了信息供應(yīng)不足的矛盾。
目前,我國(guó)翻譯能力嚴(yán)重不足,我國(guó)翻譯市場(chǎng)的盡管已經(jīng)超過(guò)了100億,但是現(xiàn)有的國(guó)內(nèi)翻譯公司只能消化10%左右,由于無(wú)法消化大量從國(guó)際上傳來(lái)的信息,我們的信息不靈,就有可能使我們?cè)趪?guó)際競(jìng)爭(zhēng)中喪失機(jī)會(huì)。在這種情況下,傳統(tǒng)的手工翻譯已經(jīng)無(wú)法滿(mǎn)足不斷增長(zhǎng)的翻譯需求,這時(shí)就有必要再翻譯工作中使用電子工具來(lái)提高翻譯的效率。
事實(shí)上,很多國(guó)外翻譯工作者已經(jīng)使用各種電子翻譯工具了,電子翻譯工具有可能成為翻譯工作者不可缺少的重要工具。
機(jī)器翻譯在某種程度上是滿(mǎn)足了翻譯者的需要,但是機(jī)器翻譯仍然存在著缺點(diǎn),因其不能像人一樣區(qū)分情感色彩,因而仍需人工輔助。
但是隨著科技的繼續(xù)發(fā)展,也許在不久的將來(lái),也許今年,也許明年,就會(huì)有更好的發(fā)展,也許某一天我們的翻譯家再不需要坐在電腦桌前辛辛苦苦的翻譯,也許有一天,我們就會(huì)拋棄原有的同聲傳譯的什么設(shè)備,我們只要用網(wǎng)絡(luò)就可以調(diào)集全球的同聲傳譯高手來(lái)為國(guó)際會(huì)議服務(wù),而不需要支付昂貴的差旅費(fèi),而翻譯也少了舟車(chē)勞頓之苦。那些非要坐著飛機(jī)到某個(gè)地方去做口譯的事情再也不會(huì)成為譯員不愿工作的障礙。
科技改變生活,科技改變翻譯方式!