軟件本地化
軟件本地化是將一個軟件產(chǎn)品按特定國家或語言市場的需要進行全面定制的過程,它并不只是單純地翻譯用戶界面、用戶手冊和聯(lián)機幫助。完整的軟件本地化服務(wù)包括翻譯、重新設(shè)計功能調(diào)整以及功能測試等。因此,軟件本地化過程還需要額外的技術(shù)做為支撐。
我們?nèi)绾巫龅阶詈茫?/span>
1. 我們以嚴(yán)格的要求招聘高水準(zhǔn)的員工,這些員工必須是在程序語言及開發(fā)環(huán)境、軟件測試、軟件翻譯、桌面排版等方面有專業(yè)豐富的經(jīng)驗,能熟練使用各種軟件測試工具、軟件服務(wù)包、詞庫記憶工具和創(chuàng)作工具,可以及時、準(zhǔn)確、規(guī)范的處理任何本地化項目的技術(shù)問題。
2. 我們可以為客戶提供的完整的解決方案包括:軟件或幫助產(chǎn)品的構(gòu)建、測試、界面校驗;范圍從傳統(tǒng)軟件和幫助到多媒體、網(wǎng)絡(luò)、Mac、PC、服務(wù)器和客戶端應(yīng)用程序。
經(jīng)過本公司的軟件本地化后,貴公司的軟件將會在當(dāng)?shù)氐淖鳂I(yè)平臺上運行,讓你感覺整個產(chǎn)品就是為該本地市場而特別編寫的。
常用的文檔處理軟件包括:
(1)文字處理軟件
(2)表格處理軟件
(3)數(shù)據(jù)庫軟件
(4)壓縮/解壓縮軟件
(5)文檔上傳/下載軟件
(6)屏幕捕捉軟件
(7)圖像處理軟件
(8)比較文件和文件夾軟件
(9)文件合并與分割軟件
(10)磁盤分區(qū)備份軟件
(11)計劃管理軟件
(12)通信交流軟件
專用軟件:
(1)翻譯記憶軟件
(2)資源提取軟件
(3)桌面排版軟件
(4)資源文件查看和編輯軟件
(5)文檔格式編輯軟件
(6)自動測試軟件
(7)其它根據(jù)軟件本地化要求開發(fā)的工具軟件