首套漢文與民族文雙向翻譯系統(tǒng)上線運行
首套漢文與民族文雙向翻譯系統(tǒng)上線運行
大家都知道網(wǎng)上有各種在線翻譯系統(tǒng),在不要求專業(yè)性的情況下可以在兩種語言之間進行互換。但這種語言都只限于國際語言如中文英語、日語、德語、西班牙語等語言之間的轉(zhuǎn)換。中國有56個民族,每個民族都有自己的特色和自己的語言,有沒有一種軟件系統(tǒng)可以將民族語言與中文之間輕松轉(zhuǎn)換呢?林木翻譯廣州翻譯公司今日了解到中國首套漢文與民族文雙向翻譯系統(tǒng)上線運行。通過該系統(tǒng),輸入一篇千余字的維吾爾文文章,兩三秒鐘即可翻譯成流利的中文。
據(jù)林木翻譯公司了解到該漢文與民族文智能翻譯系統(tǒng)由東北大學自然語言處理實驗室朱靖波教授團隊與中國民族語文翻譯局共同研發(fā)的(http://www.mzywfy.org.cn),供用戶免費使用。漢文與民族文智能翻譯系統(tǒng)研發(fā)歷時兩年,可實現(xiàn)漢文與蒙古、藏、維吾爾、哈薩克、朝鮮5種民族文的智能翻譯,是國內(nèi)首套漢文與民族文雙向翻譯系統(tǒng),可應用于報社、出版社、雜志社、廣播電臺等部門的翻譯機構(gòu),有效降低翻譯人員的工作強度,提高工作效率,優(yōu)化譯文質(zhì)量。
廣州翻譯公司林木翻譯認為該漢文與民族文智能系統(tǒng)的研發(fā)是中國人工智能領(lǐng)域的語言分析與機器翻譯發(fā)展的重要表現(xiàn)。林木翻譯公司相信隨著行業(yè)發(fā)展,翻譯行業(yè)的不同領(lǐng)域都將獲得長足發(fā)展,取得重大效果。
更多語言翻譯請咨詢廣州專業(yè)翻譯公司---林木翻譯。林木翻譯公司官網(wǎng):zeroimpactleather.com 。