RM新时代赚钱项目

新聞動(dòng)態(tài) | 人才招募 | 關(guān)于林木 | 聯(lián)系我們
林木翻譯官網(wǎng)
林木翻譯中英文站導(dǎo)航圖 中文站 英文站 在線咨詢

新聞資訊

廣州林木翻譯服務(wù)有限公司
全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-675-6059
企業(yè)郵箱:sales@lmfygs.com
聯(lián)系地址:廣州市天河區(qū)建業(yè)路華翠街37號(hào)102(近鄰天河區(qū)中醫(yī)院、天河區(qū)政府等)
您所在位置: 首頁(yè) >> 新聞資訊 >> 行業(yè)資訊 >

行業(yè)資訊

專業(yè)翻譯公司分享考研英語:語法之各類時(shí)間表達(dá)法

行業(yè)資訊:專業(yè)翻譯公司分享考研英語:語法之各類時(shí)間表達(dá)法 添加時(shí)間:2015/5/19 15:01:00

專業(yè)翻譯公司分享考研英語:語法之各類時(shí)間表達(dá)法

        接著上次分享的2016年考研英語語法之句法和詞法,作為專業(yè)翻譯公司,林木翻譯廣州翻譯公司小編接著給大家分享語法。今天我們要分享的是語法之各類時(shí)間的表達(dá)方法。經(jīng)過調(diào)查,林木翻譯公司發(fā)現(xiàn)大家在時(shí)間的運(yùn)用表達(dá)上存在欠缺,大多數(shù)人還不太了解年、月、日和時(shí)刻前的介詞in、on和at的用法,今天小編就來給大家詳細(xì)的分享一些內(nèi)容。

     第一:首先先說年、月、日的表示方法。

1)年代前用in.如:

 In 1951: In nineteen fifty-one (或in nineteen hundred and fifty-one)

       In 1904讀作: In nineteen and four

       In 1600讀: In sixteen hundred

2)月份開頭第一個(gè)字母須大寫,表示“在某月”時(shí),月份前面用介詞in. 如:

  In January J一月

  In February 二月

    In March 三月

    其它月份依次類推。

3)日期用序數(shù)詞(前面須用the)表示;“在某日”,前面用介詞on.如:

    on the thirty=first三十一日

    4)某年某月之前用in

  In September 2065 讀作:in September Twenty sixty five)

5) 某年某月某日之前用On,

  2012年3月20日:On March 20, 2012 

1985年12月19日: On December 19, 1985 

注:the twenties,the thirties等可用來表示“幾十年代”。如in the sixties of the last century(在上一世紀(jì)的六十年代)。

     第二:時(shí)刻表示法

1)英語表時(shí)刻其前用at.如:

  We started to work at nine (或at nine o'clock)。

    我們九點(diǎn)上班。

2)如說“幾點(diǎn)幾分”,則用下列方法表示:

   a)表示“幾點(diǎn)過幾分”,用介詞past,但分?jǐn)?shù)須在半小時(shí)以內(nèi)(包括半小時(shí)在內(nèi))。如:

  twelve past six六點(diǎn)過十二分

  a quarter past nine 九點(diǎn)一刻

   b)表示“幾點(diǎn)差幾分”,用介詞to,但分?jǐn)?shù)須在半小時(shí)以上(不包括半小時(shí)在內(nèi))。如:

  two to seven七點(diǎn)差兩分

  a quarter to eight八點(diǎn)一刻

  eighteen to nine九點(diǎn)差十八分

 注:讀時(shí)間表如上課時(shí)間表和行車時(shí)間表時(shí),可以直接照表上數(shù)字讀。日常生活中講時(shí)刻也可用這樣的說法。如:

  7:15讀作seven fifteen 11:30讀作eleven thirty

  9:20讀作nine twenty 3:53讀作three fifty-three

      時(shí)間表和日期前的介詞使用非常重要,這是學(xué)習(xí)英語的基本,應(yīng)好好把握。更多的時(shí)間和日期用法請(qǐng)?jiān)L問林木翻譯廣州翻譯公司官網(wǎng):zeroimpactleather.com 。

 

廣州林木翻譯公司

全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-675-6059   業(yè)務(wù)郵箱:sales@lmfygs.com

投訴郵件:support@lmfygs.com   求職郵箱:Catherine-Ran@lmfygs.com

版權(quán)所有: 2016林木翻譯公司  版權(quán)所有 任何企業(yè)法人或自然人不得復(fù)制、抄襲、販賣、違者必受法律追究

Copyright © 2016 Guangzhou Linmu Translation Service Co., Ltd. All rights reserved.

備案信息: 粵ICP備13029698號(hào)

友情鏈接: 翻譯公司站點(diǎn)地圖 | 深圳翻譯公司 | 中國(guó)家庭醫(yī)生 | 利事登批發(fā) | 小學(xué)生日記 | 專業(yè)翻譯公司 | 寫劇本 | SCI論文潤(rùn)色 | 福建網(wǎng) | 綜合網(wǎng) | 生活小常識(shí) | 禮品消費(fèi)品展會(huì) | 漳平網(wǎng) | 內(nèi)蒙古網(wǎng) | 職稱論文網(wǎng) | 金華跨境電商培訓(xùn) | 智慧課堂 | 軟文營(yíng)銷 | 佛山網(wǎng)站建設(shè) | 原創(chuàng)文章 | 林內(nèi)燃?xì)鉄崴骶S修 | 火王燃?xì)庠罹S修 | 深圳大金空調(diào)維修 | 歌詞下載 | 個(gè)性說說 | 餐飲加盟 | 廣州搬家公司

RM新时代赚钱项目