翻譯配音
配音是為影片或多媒體加入聲音的過(guò)程。而狹義上指配音演員替角色配上聲音,或以其它語(yǔ)言代替原片中角色的語(yǔ)言對(duì)白。同時(shí)由于聲音出現(xiàn)錯(cuò)漏,由原演員重新為片段補(bǔ)回對(duì)白的過(guò)程亦稱為配音。錄制攝影時(shí)演員的話音或歌聲用別人的替代,也稱為“配音”。 配音是一門(mén)語(yǔ)言藝術(shù),是配音演員們用自己的聲音和語(yǔ)言在銀幕后、話筒前進(jìn)行塑造和完善各種活生生的、性格色彩鮮明的人物形象的一項(xiàng)創(chuàng)造性工作。
翻譯配音是以其他語(yǔ)言代替原片中角色的語(yǔ)言對(duì)白。影視作品配音的要求比字幕翻譯還要高許多,配音人員不但需要模擬作品中人物的說(shuō)話風(fēng)格,情緒還要注意口型。因此,這項(xiàng)工作必須是經(jīng)過(guò)專業(yè)訓(xùn)練的人員才可以做。
林木翻譯涉足翻譯配音制作領(lǐng)域多年,建立了良好的企業(yè)聲譽(yù),無(wú)論是知名的電視節(jié)目還是公司內(nèi)部的教學(xué)培訓(xùn)視頻,我們的一條龍服務(wù)都能夠?yàn)槟幚韽姆g到后續(xù)配音以及字幕的全套工作。選擇了林木翻譯,即選擇了一個(gè)經(jīng)驗(yàn)豐富的團(tuán)隊(duì)以及各種充足的設(shè)備資源,從而獲得最專業(yè)、最完善的全方位服務(wù)。
翻譯配音:
多媒體光盤(pán)配音、各類專題片配音、vcd配音、廣告配音、電影配音、電視配音、電臺(tái)配音、小說(shuō)配音、彩鈴配音、課件配音、動(dòng)畫(huà)片配音、為FLASH配音及制作音效、為游戲軟件中的角色配音、配唱、聲訊電話、語(yǔ)音信息錄音、語(yǔ)音短信配音、模仿配音,以及其他文稿的聲音錄制等。
按語(yǔ)種分為:母語(yǔ)配音、外語(yǔ)配音、小語(yǔ)種配音。
擅長(zhǎng)語(yǔ)種:
英語(yǔ)、法語(yǔ)、韓語(yǔ)、日語(yǔ)、德語(yǔ)、俄語(yǔ)、泰語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、意大利語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、拉丁語(yǔ)、越南語(yǔ)、荷蘭語(yǔ)、芬蘭語(yǔ)、捷克語(yǔ)、瑞典語(yǔ)、希臘語(yǔ)、土耳其語(yǔ)、芬蘭語(yǔ)、瑞典語(yǔ)、猶太語(yǔ)、匈牙利語(yǔ)、愛(ài)爾蘭語(yǔ)、丹麥語(yǔ)、爪哇語(yǔ)等。