視頻聽譯
所謂視頻聽譯,是指當視頻沒有字幕,或視頻字幕語言不適合特定人群使用時而產生的特定服務。
本公司主要提供影視、會議錄音、教學片、DVD、VCD字幕等視頻翻譯配字幕服務。我們已經為多家公司進行了電視宣傳片、電影、公司內部視頻等影音資料的翻譯制作服務,包括錄音帶、錄像帶、DVD、VCD 的聽譯,及腳本配音和字幕制作、剪接等全面的服務。
您選擇我們林木翻譯公司之后,我們會根據視頻的情況為您挑選相應語種的專業(yè)翻譯人士,由專業(yè)譯者聽錄視頻中的人物對白、旁白,摘錄視頻中的屏幕文字,字幕,轉換為目標語言。林木翻譯的視頻聽譯譯員可以結合影片中人物身份,神態(tài)和語氣,環(huán)境特點,同時考慮跨文化的因素,圍繞視頻發(fā)布的目的,對聽錄文字進行精準翻譯,最終生成準確的中英文對照稿件提交客戶審核,以便用于目標語版本的光盤制作。當然,專業(yè)字幕軟件和工具在這一過程中不可或缺。
擅長語種:中文、英語、法語、韓語、日語、德語、俄語、泰語、阿拉伯語、意大利語、西班牙語、葡萄牙語、拉丁語、越南語、荷蘭語、芬蘭語、捷克語、瑞典語、希臘語、土耳其語、猶太語、匈牙利語、愛爾蘭語、丹麥語、爪哇語等等。