北京|廣州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
北京|廣州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
我們知道地域不同,市場(chǎng)行情存在差異,北京和廣州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)也存在一定差異。價(jià)格的差異源于我們的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)不同,我們知道對(duì)于一個(gè)產(chǎn)品的概念理解不同,對(duì)于其價(jià)值的認(rèn)識(shí)也會(huì)有區(qū)別。而林木翻譯公司小編認(rèn)為,北京和廣州翻譯公司在收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)上存在著相同之處。即具體的原則是不變的。
主要的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)有: 第一,語(yǔ)種越稀缺價(jià)格越貴; 第二,譯員的質(zhì)量和能力;基本上的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)都是根據(jù)文件類型,語(yǔ)種以及所要求的譯員的質(zhì)量和能力有不同的。我們所有的譯員的分類就是專業(yè)級(jí)別、出版級(jí)別以及母語(yǔ)級(jí)別。
而譯員專業(yè)度和稿件難易度分類的差異決定了收費(fèi)的不同。
林木公司將文件翻譯分為參考級(jí)、專業(yè)術(shù)語(yǔ)級(jí)、出版級(jí)和母語(yǔ)級(jí)別。所謂參考級(jí)別指譯文與原文意思完全相符,語(yǔ)句流暢,譯文僅供交流時(shí)使用。比如郵件翻譯,實(shí)在5人以內(nèi)小范圍內(nèi)使用的。而專業(yè)學(xué)術(shù)級(jí)別指面向大眾的,符合譯后語(yǔ)言的閱讀習(xí)慣,術(shù)語(yǔ)統(tǒng)一,并遵守一定的錯(cuò)誤比率標(biāo)準(zhǔn),可用于生產(chǎn)和交流的文件。出版級(jí)別為在專業(yè)技術(shù)級(jí)別的基礎(chǔ)上重點(diǎn)著眼于語(yǔ)言的流暢,適合印刷出版、網(wǎng)頁(yè)等翻譯場(chǎng)景,主要包括出版物、讀物、技術(shù)文件和對(duì)外宣傳資料等。母語(yǔ)校對(duì)級(jí)別則是指面向國(guó)際的符合目標(biāo)與當(dāng)?shù)厝说挠谜Z(yǔ)習(xí)慣,術(shù)語(yǔ)統(tǒng)一,行文流暢且本地化,配合其他翻譯級(jí)別升級(jí)稿件質(zhì)量。不同級(jí)別的文件要求,林木翻譯公司在譯員安排上也會(huì)有所不同。
根據(jù)文件類型選擇適合的翻譯是完美完成翻譯工作的保障。廣州翻譯公司林木翻譯譯員和稿件難易度分類較細(xì),能根據(jù)文件難易度安排譯員,保證翻譯質(zhì)量。
林木翻譯公司是您最佳選擇!
推薦閱讀: