RM新时代赚钱项目

新聞動(dòng)態(tài) | 人才招募 | 關(guān)于林木 | 聯(lián)系我們
林木翻譯官網(wǎng)
林木翻譯中英文站導(dǎo)航圖 中文站 英文站 在線咨詢

新聞資訊

廣州林木翻譯服務(wù)有限公司
全國統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-675-6059
企業(yè)郵箱:sales@lmfygs.com
聯(lián)系地址:廣州市天河區(qū)建業(yè)路華翠街37號(hào)102(近鄰天河區(qū)中醫(yī)院、天河區(qū)政府等)
您所在位置: 首頁 >> 新聞資訊 >> 行業(yè)資訊 >

行業(yè)資訊

英語中借來的詞匯

行業(yè)資訊:英語中借來的詞匯 添加時(shí)間:2015/11/2 14:56:57

英語中借來的詞匯

        在前幾天,作為翻譯公司的小編,小編我曾為大家分享了有趣的借詞使用,即林木翻譯公司官網(wǎng)文章“專業(yè)翻譯之英漢有趣的借詞”在這篇文章中主要介紹了漢語中的外來詞匯,我們知道英語是當(dāng)今世界上最主要的國際通用語,詞匯具有世界性,這是由于其在各個(gè)歷史發(fā)展時(shí)期,均廣泛地從世界上的其它語言吸收、借用了大量的詞匯,豐富和發(fā)展了英語自身。今天,專業(yè)翻譯公司林木翻譯的小編就繼續(xù)給大家分享下英語借詞。

第一:英語借自其它語言的詞匯

1、 來自拉丁語的借詞

Alter(改變)anchor(錨)、angel (天使)、ass(驢子)、butter(黃油)、camp(野營)、canon(大炮)、pear(梨)、peach(桃子)、pepper(辣椒)、plant(植物)、priest(牧師)、psalm(圣歌)、shrine (神龕)、spade(鐵鍬)、street(街道),pound(鎊)、veto(否決)。

2、 來自法語的借詞

Abbey(修道院)、art(藝術(shù))、autumn(秋天)、ballet(芭蕾)、baron(男爵)、beau(花花公子)、blouse(罩衫)、boulevard(林蔭大道)、supper (晚餐)、story(故事)、soup(湯)、souvenir(紀(jì)念品)、sport(運(yùn)動(dòng))、tricolor(三色的)war(戰(zhàn)爭(zhēng))、vasaal(諸侯)、vignette(用蔓草花葉裝飾的)、pleasure(快樂)等。

3、 來自希臘的借詞

Abbot 修道院長(zhǎng)  apostle早期基督教傳教士  athlete運(yùn)動(dòng)員  petal花瓣   sympathy 同情  lexicon 詞匯  myth神話 school 學(xué)校 

Fancy 幻想  idea 思想 drama戲劇 chronicle 編年史  monk 和尚 catalogue 目錄  palsy癱瘓 gymnastics 體操等。

4、 來自印第安語的借詞

Squash 生吃的蔬菜   raccoon 浣熊   wigwam 帳篷  totem圖騰 persimmon 美洲柿子、tomahawk 石斧、tobacco煙草  succotash 豆煮鮮玉米

5、 來自意大利的借詞

Volcano 火山、bust 半身像 balcony 陽臺(tái) cornice 壁簾、colnnade 列柱、motto 箴言、macaroni 通心面、duet二重奏、piano 鋼琴、solo 獨(dú)唱、tenor 男高音、opera 歌劇。

6、 來自西班牙語的借詞

Indigo 靛青  cigar 香煙  armada 艦隊(duì)  mosquito 蚊子  barbecue 燒烤 tornado 龍卷風(fēng) guitar 吉它

除了這些以外,英語從德語、法語、荷蘭語、日語等都曾借過詞語,而漢語也不例外,漢語中曾先后被英語“借去”的詞語有:

Acupuncture 針灸、cheongsam 旗袍、chopsocky 東方武打片、chopstick 筷子、qigong 氣功、Mandarin中國柑橘、ginseng 人參、loquat 枇杷、wushu 武術(shù)、wonton 餛飩、taijiquan 太極拳  yangko 秧歌。

       借詞的出現(xiàn)時(shí)文化發(fā)展的需要,正如中國中醫(yī)辨證治病的原則,即缺什么、補(bǔ)什么,而借詞正是適應(yīng)文化需要而發(fā)展出來的詞匯。而借詞的存在也反應(yīng)出不同的文化和生活環(huán)境就會(huì)出現(xiàn)不同的語言,而世界文化交流促進(jìn)了文化融合。

      更多文章請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注林木翻譯公司官網(wǎng):zeroimpactleather.com 。

推薦閱讀:

消滅中式英語和語言污染

英漢喻體差異分析

翻譯知識(shí):諺語和俗語的翻譯方法

廣州翻譯公司分享經(jīng)典英文勵(lì)志語句

廣州林木翻譯公司

全國統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-675-6059   業(yè)務(wù)郵箱:sales@lmfygs.com

投訴郵件:support@lmfygs.com   求職郵箱:Catherine-Ran@lmfygs.com

版權(quán)所有: 2016林木翻譯公司  版權(quán)所有 任何企業(yè)法人或自然人不得復(fù)制、抄襲、販賣、違者必受法律追究

Copyright © 2016 Guangzhou Linmu Translation Service Co., Ltd. All rights reserved.

備案信息: 粵ICP備13029698號(hào)

友情鏈接: 翻譯公司站點(diǎn)地圖 | 深圳翻譯公司 | 中國家庭醫(yī)生 | 利事登批發(fā) | 小學(xué)生日記 | 專業(yè)翻譯公司 | 寫劇本 | SCI論文潤(rùn)色 | 福建網(wǎng) | 綜合網(wǎng) | 生活小常識(shí) | 禮品消費(fèi)品展會(huì) | 漳平網(wǎng) | 內(nèi)蒙古網(wǎng) | 職稱論文網(wǎng) | 金華跨境電商培訓(xùn) | 智慧課堂 | 軟文營銷 | 佛山網(wǎng)站建設(shè) | 原創(chuàng)文章 | 林內(nèi)燃?xì)鉄崴骶S修 | 火王燃?xì)庠罹S修 | 深圳大金空調(diào)維修 | 歌詞下載 | 個(gè)性說說 | 餐飲加盟 | 廣州搬家公司

RM新时代赚钱项目