英語中顏色詞語理解(II)
英語中顏色詞語理解(II)
上次林木翻譯公司廣州翻譯公司小編給大家列舉了紅色、綠色、黃色這些和顏色有關的固定短語用法,下面咱們來繼續(xù)了解下其他顏色的固定短語。
第一:White(白色)
a white soul 純潔的心靈
white lie 善意的謊言
white dream 不眠之夜
white man 善良的人
white hand 清白無辜的
white flag 舉白旗,投降
white elephant 大而無用的東西,累贅
hit the white 完全正確
days with a white stone 過著幸福的生活
a white night. 白夜, 失眠的夜晚,不眠之夜
a white crow 稀有的東西;珍品
the White House 白宮
White 除了“白”以外,還有純潔、高尚、公正、幸運等含義,它是西方文化中的崇尚色。如:White sheep 指善良美好的東西。還象征權利,White paper 白皮書西方國家發(fā)布的正式文件。一定場合作貶義,如:White feather 懦弱 。
第二:Black(黑色)
black tea 紅茶
black dog 忘恩負義的人
black sheep 害群之馬
black day 兇日
black future 黯淡的前途
black hat 壞人
black letter day 倒霉的一天
black leg 騙子
black art 魔術
black and blue 遍體鱗傷
可直譯:
black market 黑市
black list 黑名單
black 代表黑暗、悲傷。
還象征氣憤和惱怒,如: black in the face 臉色鐵青 。
還有“陰險”、“邪惡”的含義。如:black future 暗淡的前途。
第三:Blue(藍色)
blue blood 名門望族
blue law 嚴格的法律
blue film 成人電影
blue Monday 討厭的星期一
blue joke 色情幽默
a blue outlook 悲觀的人生觀
blue in the face 筋疲力盡
feel blue 感覺不高興
once in a blue moon 千載難逢,幾乎不,很少
Blue通常用來表示不愉快。如:in a blue mood 情緒低落。
還常用來表示社會地位高或出身貴族。如:blue blood 貴族。
有時用來指“黃色的”、“下流的”意思,如:blue talk 下流的言論。
更多內容請繼續(xù)關注林木翻譯公司官網:zeroimpactleather.com 。
推薦閱讀:
1、翻譯知識:專業(yè)翻譯公司分享英漢中色彩的文化內涵之三