北京翻譯公司分享環(huán)境詞匯
北京翻譯公司分享環(huán)境詞匯
作為有責(zé)任有使命的翻譯公司,林木翻譯公司已促進(jìn)翻譯行業(yè)的發(fā)展為使命,并且堅(jiān)持服務(wù)利于社會(huì)發(fā)展的原則。林木翻譯公司時(shí)刻關(guān)注社會(huì)問(wèn)題。我們都知道,隨著生活水平的提高,環(huán)境保護(hù)已經(jīng)成為了全球共同關(guān)注的話題,工業(yè)廢氣的排放給對(duì)空氣造成的污染、二氧化碳的排放造成的溫室效應(yīng)、工業(yè)污水的排放對(duì)水資源的破壞都已經(jīng)成為了人類必須要治理和優(yōu)化的問(wèn)題。
國(guó)際之間的環(huán)境治理交流已經(jīng)成為了趨勢(shì),學(xué)習(xí)國(guó)外的先進(jìn)經(jīng)驗(yàn)和采購(gòu)先進(jìn)設(shè)備也是目前中國(guó)的一種相對(duì)較好和相對(duì)較快速的治理方式。所以,目前的國(guó)際間環(huán)保相關(guān)文件翻譯和設(shè)備說(shuō)明翻譯也是越來(lái)越多,如何準(zhǔn)確的翻譯也是翻譯工作人員應(yīng)該思考的問(wèn)題。下面小編來(lái)介紹一些常用的環(huán)境相關(guān)詞匯:
治理環(huán)境污染 curb environmental pollution; bring the pollution under control
工業(yè)固體廢物 industrial solid wastes
白色污染 white pollution (by using and littering of non-degradable white plastics)
可降解一次性塑料袋 throwaway bio-degradable plastic bags
放射性廢料積存 accumulation of radioactive waste
有機(jī)污染物 organic pollutants
氰化物、 砷、汞排放 cyanide, arsenic, mercury discharged
鉛、鎘、六價(jià)鉻 lead, cadmium, sexivalent chromium
城市垃圾無(wú)害化處理率 decontamination rate of urban refuse
垃圾填埋場(chǎng) refuse landfill
垃圾焚化廠 refuse incinerator
防止過(guò)度利用森林 protect forests from overexploitation
森林砍伐率 rate of deforestation
水土流失 water and soil erosion
土壤鹽堿化 soil alkalization
農(nóng)藥殘留 pesticide residue
水土保持 conservation of water and soil
生態(tài)農(nóng)業(yè) environment-friendly agriculture; eco-agriculture
水資源保護(hù)區(qū) water resource conservation zone
海水淡化 sea water desalinization
保護(hù)珊瑚礁、紅樹(shù)林和漁業(yè)資源 protect coral reefs, mangrove and fishing resource
造林工程 afforestation project
綠化面積 afforested areas; greening space
森林覆蓋率 forest coverage
防風(fēng)林 wind breaks (防沙林 sand breaks)速生林 fast-growing trees
降低資源消耗率 slow down the rate of resource degradation
開(kāi)發(fā)可再生資源 develop renewable resources
環(huán)保產(chǎn)品 environment-friendly products 自然保護(hù)區(qū) nature reserve
保護(hù)生存環(huán)境 conserve natural habitats
瀕危野生動(dòng)物 endangered wildlife
珍稀瀕危物種繁育基地 rare and endangered species breeding center
自然生態(tài)系統(tǒng) natural ecosystems
防止沙漠化(治沙、抗沙) desertification
環(huán)境負(fù)荷 carrying capacity of environment
三廢綜合利用 multipurpose use of three types of wastes
先天與后天,遺傳與環(huán)境 nature-nurture
美化環(huán)境 landscaping design for environmental purposes
防止沿海地帶不可逆轉(zhuǎn)惡化 protect coastal zones from irreversible degradation
環(huán)境惡化 environmental degradation 大氣監(jiān)測(cè)系統(tǒng) atmospheric monitoring system
空氣污染濃度 air pollution concentration
酸雨、越境空氣污染 acid rain and transboundary air pollution
二氧化硫排放 sulfur dioxide (SO2) emissions 懸浮顆粒物 suspended particles
工業(yè)粉塵排放 industrial dust discharged
煙塵排放 soot emissions 二氧化氮 nitrate dioxide (NO2)
礦物燃料(煤、石油、天然氣) fossil fuels: coal, oil, and natural gas
汽車尾氣排放 motor vehicle exhaust 尾氣凈化器 exhaust purifier
無(wú)鉛汽油 lead-free gasoline 氯氟烴 CFCs 溫室效應(yīng) greenhouse effect
保護(hù)和治理好環(huán)境是人類共同的責(zé)任,林木翻譯公司認(rèn)為作為翻譯公司,我們應(yīng)該做的是翻譯好環(huán)境相關(guān)文件,促進(jìn)國(guó)際間的環(huán)境治理經(jīng)驗(yàn)的交流,這同樣是對(duì)保護(hù)環(huán)境做出的貢獻(xiàn)。
林木翻譯公司有一批環(huán)境地質(zhì)相關(guān)專業(yè)和行業(yè)經(jīng)驗(yàn)的翻譯人員,精通環(huán)境行業(yè)術(shù)語(yǔ),林木翻譯公司曾為地質(zhì)環(huán)境學(xué)院提供環(huán)境論文、地質(zhì)論文、環(huán)境保護(hù)、植物研究等相關(guān)方面的論文、資料和儀器說(shuō)明提供翻譯服務(wù),語(yǔ)言涉及英語(yǔ)、日語(yǔ)和韓語(yǔ)。專業(yè)的術(shù)語(yǔ)和譯文表達(dá)方式、嚴(yán)格的質(zhì)量控制流程和真誠(chéng)的翻譯服務(wù),林木翻譯公司贏得了客戶一致好評(píng)。
詳細(xì)的翻譯服務(wù)和翻譯報(bào)價(jià)請(qǐng)咨詢林木翻譯北京翻譯公司。林木翻譯公司官網(wǎng):zeroimpactleather.com 。服務(wù)熱線:400-675-6059。
推薦閱讀:
那些廣州林木翻譯熟知的旅游景區(qū)標(biāo)識(shí)翻譯