機械文件翻譯
機械文件翻譯是林木翻譯公司主要服務項目之一。
【機械文件涉及內容】:機械手冊、機械設備說明書、軟件手冊、圖紙、技術文件、機械類專利申請文件、機械類期刊等文件翻譯。
【機械類文件翻譯報價】
機械類文件翻譯是林木翻譯公司的重點翻譯項目之一,也是林木翻譯公司的常見翻譯項目, 林木翻譯公司承諾用質量留住客戶,不參與低價惡性競爭。作為常見翻譯項目之一,林木翻譯公司在機械類文件翻譯方面有較大優(yōu)勢?梢詾槟峁﹥(yōu)質、優(yōu)惠的機械文件翻譯。
機械類文件翻譯決定報價的主要因素有:翻譯語種、文件數(shù)量、文件翻譯用途、所需翻譯時長、排版方面的復雜性(主要針對于機械圖紙文件翻譯+排版)。
機械類文件翻譯如何保證質量?
每個行業(yè)都有自身的專業(yè)性、專業(yè)術語、用詞習慣和行業(yè)標準。機械類產(chǎn)品在國外的推廣自然需要翻譯,但是跨地域宣傳本身存在難度,加上社會日新月異,翻譯也要實時更新。為了保證機械類文件翻譯質量,林木翻譯公司通過采取以下措施來確保翻譯的準確度,保證機械類文件翻譯質量,體現(xiàn)出專業(yè)性:
1、對于長期合作客戶,林木翻譯公司會建立術語庫。并且會不僅局限于某一個客戶,而是從整個機械行業(yè)角度出發(fā),考慮到機械行業(yè)專業(yè)用詞習慣、行業(yè)標準變化以及國家政策變化,及時補充新興語言行業(yè)詞匯至翻譯術語庫。
2、不時地舉行機械行業(yè)領域翻譯專家交流、了解行業(yè)動向和翻譯需求變化。
3、林木翻譯公司會定期對于機械類文件翻譯人員進行測試和考核,考查翻譯人員對于行業(yè)變化的了解以及對于新興詞匯的掌握程度。
4、根據(jù)項目,進行細致劃分,具體到學科以及特定的分支領域,保證專業(yè)度。而這方面專業(yè)度表現(xiàn)應用到工作中主要體現(xiàn)在從收到客戶文件開始,安排資深專業(yè)人員對于稿件類別、難易度等進行細分,然后根據(jù)審核結果安排相應的人員負責。
5、林木翻譯公司根據(jù)機械行業(yè)標準制定了自身的翻譯細則,建立了統(tǒng)一的術語庫,譯審工作保證術語統(tǒng)一。保證文件的一致性。
6、項目流程包括譯員翻譯、翻譯人員自審、翻譯人員互相校對、低級錯誤(包括拼寫錯誤、漏譯、格式等)檢查、審校人員校對、翻譯人員根據(jù)審校人員的審核再進行自校、質量經(jīng)理和翻譯小組組長進行質量最終把關,確保術語和翻譯風格的統(tǒng)一、排版人員進行排版、審校人員再次檢查排版后的文件。
林木翻譯公司承諾,我們保證為您提供的機械文件翻譯:專業(yè)化術語準確、統(tǒng)一具有整篇一致性;語言風格統(tǒng)一。版面漂亮、格式正確。
以下是林木翻譯公司在機械文件方面的部分案例。(注意:因篇幅有限,只展示部分案例。具體機械文件翻譯可以直接來電咨詢:400-675-6059)。
備注:關于圖紙翻譯,林木翻譯公司有技術支持,專業(yè)的圖紙排版人員,可以提供專業(yè)的CAD圖紙排版。
機械手冊、機械設備說明書、軟件手冊、機械圖紙、技術文件、機械類專利申請文件、機械類期刊等。