RM新时代赚钱项目

新聞動態(tài) | 人才招募 | 關(guān)于林木 | 聯(lián)系我們
林木翻譯官網(wǎng)
林木翻譯中英文站導(dǎo)航圖 中文站 英文站 在線咨詢

翻譯行業(yè)

廣州林木翻譯服務(wù)有限公司
全國統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-675-6059
企業(yè)郵箱:sales@lmfygs.com
聯(lián)系地址:廣州市天河區(qū)建業(yè)路華翠街37號102(近鄰天河區(qū)中醫(yī)院、天河區(qū)政府等)
您所在位置: 首頁 >> 翻譯行業(yè) >> 影視行業(yè) >

影視行業(yè)

影視翻譯

       影視翻譯是林木翻譯公司常見和重點(diǎn)翻譯項(xiàng)目之一。林木翻譯公司具有一批專業(yè)的影視類聽譯、字幕翻譯等專業(yè)譯員,而且有技術(shù)支持,可以提供多種視頻格式的字幕插入、配音等服務(wù)。

       ► 影視行業(yè)翻譯資料

       影視腳本、影視文案、企業(yè)宣傳片文案、企業(yè)宣傳語、影視設(shè)備說明書、設(shè)備使用手冊、攝像機(jī)和相機(jī)技術(shù)說明、安全手冊、檢修和維護(hù)手冊、以及視頻聽譯、視頻

       聽寫、字幕翻譯、字幕插入、影視配音等。 

 

       ► 影視資料翻譯報(bào)價

       影視類文件翻譯是林木翻譯公司的重點(diǎn)翻譯項(xiàng)目之一,也是林木翻譯公司的常見翻譯項(xiàng)目, 林木翻譯公司承諾用質(zhì)量留住客戶,不參與低價惡性競爭。作為常見翻譯         項(xiàng)目之一,林木翻譯公司在影視類文件翻譯方面有較大優(yōu)勢?梢詾槟峁﹥(yōu)質(zhì)、優(yōu)惠的影視類文件翻譯。

       影視類文件翻譯決定報(bào)價的主要因素有:(主要針對于影視類字幕插入+配音)。

 

       ► 影視類排版格式

       林木翻譯公司在視頻翻譯方面的一大優(yōu)勢是,林木翻譯公司有強(qiáng)大的技術(shù)支持,可處理林木翻譯公司有專業(yè)的影音視頻軟件處理人員,可處理的視頻格式包括:AVI,          MPEG, MP4, WMV, 3GP, H.264/MPEG-4 AVC, H.264/PSP AVC, MOV, ASF?梢詫I(yè)、快速地為客戶提供技術(shù)支持、字幕插入和配音服務(wù)。

       ► 影視類文件翻譯特點(diǎn)

      影視類文件翻譯不同于一般的機(jī)械、電力行業(yè)特點(diǎn)。它具有自身的語言特點(diǎn)。影視類文字的翻譯涉及到的主要是電影電視字幕翻譯、腳本翻譯、劇本翻譯、小說翻

      譯。涉及語種有英語、日語、韓語、德語、法語、西班牙語、阿拉伯語。

       ► 影視語言特點(diǎn)

        一、口語化、大眾化的語言特點(diǎn)。

       主要針對于影視劇的觀眾是大眾,是日常生活和現(xiàn)實(shí),語言具有口語化的特點(diǎn),翻譯時也應(yīng)注意到這點(diǎn)必須貼近生活、易于上口、符合本地化國家語言習(xí)慣。

       二、影視語言的即時性

       小說中人物的語言是印在紙上的,因此讀者一遍看不懂,還可以回過頭去重新再看一遍。影視劇中的語言是有聲語言,轉(zhuǎn)瞬即逝,因此一般要求聽眾一遍就能聽懂。

      三、影視語言的大眾性

     這是影視語言的上述特征所決定的。影視藝術(shù)本身的性質(zhì)決定了影視翻譯必然和普通書面語的翻譯有所不同。這種區(qū)別首先體現(xiàn)在翻譯的基本原則上。紐馬克認(rèn)為,在         翻譯嚴(yán)肅的文學(xué)作品的時候,譯者應(yīng)該強(qiáng)調(diào)忠實(shí)于原文作者,努力再現(xiàn)原作的精確內(nèi)涵,而較少考慮讀者的反應(yīng)。  

       與此相反,影視翻譯的即時性和大眾性卻規(guī)定了,影視翻譯必須以目的語觀眾為中心,適當(dāng)照顧到他們的語言水平。這自然意味著影視翻譯的方法是以意譯為主的方法。

       林木翻譯公司承諾,我們保證為您提供的影視文件翻譯:專業(yè)術(shù)語準(zhǔn)確、統(tǒng)一,語言風(fēng)格貼近影視行業(yè)特點(diǎn),字幕插入和配音達(dá)到要求。

廣州林木翻譯公司

全國統(tǒng)一服務(wù)熱線:400-675-6059   業(yè)務(wù)郵箱:sales@lmfygs.com

投訴郵件:support@lmfygs.com   求職郵箱:Catherine-Ran@lmfygs.com

版權(quán)所有: 2016林木翻譯公司  版權(quán)所有 任何企業(yè)法人或自然人不得復(fù)制、抄襲、販賣、違者必受法律追究

Copyright © 2016 Guangzhou Linmu Translation Service Co., Ltd. All rights reserved.

備案信息: 粵ICP備13029698號

友情鏈接: 翻譯公司站點(diǎn)地圖 | 深圳翻譯公司 | 中國家庭醫(yī)生 | 利事登批發(fā) | 小學(xué)生日記 | 專業(yè)翻譯公司 | 寫劇本 | SCI論文潤色 | 福建網(wǎng) | 綜合網(wǎng) | 生活小常識 | 禮品消費(fèi)品展會 | 漳平網(wǎng) | 內(nèi)蒙古網(wǎng) | 職稱論文網(wǎng) | 金華跨境電商培訓(xùn) | 智慧課堂 | 軟文營銷 | 佛山網(wǎng)站建設(shè) | 原創(chuàng)文章 | 林內(nèi)燃?xì)鉄崴骶S修 | 火王燃?xì)庠罹S修 | 深圳大金空調(diào)維修 | 歌詞下載 | 個性說說 | 餐飲加盟 | 廣州搬家公司

RM新时代赚钱项目